Keresés

MONTY PYTHON REPÜLŐ CIRKUSZA

2007. január 8., hétfő 18:38
Galla féle felirat lesz rajta, plusz a szinkron szövegét is felügyeli.
0
2007. január 8., hétfő 18:24
Jó a link? Nekem erre nem adott be semmit a kereső!
most posts by TM
0
2007. január 8., hétfő 18:00
Jó hírt olvastam az Origon (http://www.origo.hu/szorakozas/teve/20070108mehet.html)

A FHE idén tavasszal kiadja a teljes sorozatot. A késés oka, hogy magyar szinkron(!) is kerül a kiadvényra, de természetesen az angol hang és (igen jó eséllyel) a Galla-féle felirat is rajta lesz!
0
2006. december 10., vasárnap 22:37
A minap (tulajdonképpen a mai napon) a zalaegerszegi Praktiker áruházban jártam, és amint tűnődtem a sok szép, és kevésbé tetszetős csomagolású árucikkek között, néhány DVD-filmek tárolására alkalmas állványt pillantottam meg. DVD-gyűjtő szenvedélyemnek köszönhetően rögtön megközelítettem ezeket az objektumokat, majd rögtön ezután, keresgélni kezdtem, egy számomra megfelelő kiadványt.

Melyike(ke)t válasszam ki? Gondolkodtam a "Pillangó" című filmen Dustin Hoffmannal, és Steve Macqueen-el, melyben az útóbb említett színészóriás állandóan egy börtönből szeretne megszökni, ugyanúgy gondolkodtam a "Cop Land című kiadványon is, melyben a Sylvester Stallone, egy hozzá képest szokatlan karaktert alakít - véleményem szerint - igen megkapóan, főleg abban a jelentben mikor a film végén mindkét fülére megsüketülve, halálos, és/vagy súlyos sebeket ejtő lövéseket ad le embertársaira, de megakadt a szemem Galla Miklós "Szépségem titkai" című igen sikeres önálló estjét - illetve annak felvételét - tartalmazó DVD-lemezre. 599 forintba került, és én kis gondolkodás után megvásároltam. A pénztárnál kellett kifizetni. Utána haza lehetett vinni. Én haza is vittem, és a mai este folyamán meg is néztem. Az imént fejeződött be, és hát amint kedves fórumolvasó ismerőseim (hello TM! :) is feltűnhetett, kissé rámragadt Gallának ez sajátos stílusú, hímező-hámozó, nagy feneket kerítő, kissé abszturd, idióta stílusa, amit remélem jól imitálok, ellenkező esetben, most a halálra untatom az emberiségnek azt a részét, aki ezeket a sorokat olvassa.

Galla Miklós önálló estje, mely folyamán 92 percen keresztül egyedül áll a színpadon, és viccesnek tűnő dolgokat mond, kissé fárasztó, de egy olyan ember számára - mint én - aki szereti az abszurd humort, ugyanakkor gyakran elgondolkozik, az élet azon furcsa, apró jelentéktelennek tűnő dolgain amin Galla is, nos annak szórakoztató is lehet az előadás. Nagyon sok magvas gondolat található az előadásban. Érdekes bepillantást nyerhetünk a művészúr eszmefuttatásaiba. Szinte látom magam előtt, ahogy otthon ül, és olyan dolgok járnak a fejébe, hogy a világon kétszer annyi szemöldök létezik, mint ember... (Csak Niki Lauda rontja a statisztikát) Vagy hogy milyen értelmetlen dolog az, hogy amikor az Egyesült Államokban (az amerikaiban (a félreértések elkerülése végett) ) injekció által végeznek ki egy halálraítéletet, az injekció beadása előtt, az orvos fertőtleníti a bőr felszínét ahová rögtön utána beadja a halálos dózist. Hát micsoda hülyeség ez? Mennyire értelmetlen dolog ez? Teszi fel joggal a kérdést Galla Miklós is? Mitől fél az az orvos? - aki mellékfoglalkozásában hóhér is - Nehogy egy fertőzés következtében halálos betegséget kapjon a szerencsétlen aki öt perc múlva amúgy is halott lesz?

Nekem nagyon tetszenek ezek az eszmefuttatások, ezért szeretem is néha megnézni a Galla Miklós műsorát, és hát az igazat megvallva, bizony nekem is eszembejutnak néha ilyen dolgok, amiken elgondolkozok. Most hogy néztem ezt a műsort, eszembe is jutott az egyik probléma, amin évek óta gondolkodok... Garantáltan eredeti a sztori, ugyanis nekem jutott eszembe, igaz már sok embernek elmeséltem, de mivel ők nem igazát értették a probléma lényegét, nem valószínű hogy továbbmesélték volna. De most ahogy néztem ezt a műsort, szinte kedvem lett volna felállni a színpadra, és Galla Miklós jelenlétében, Galla Miklós humorát értékelő közönsége előtt, Galla Miklós stílusában előadni ezt a rejtélyt. És most tulajdonképpen ezt teszem ebben a Monty Python-os topicban. Ennyi bevezető után, azthiszem következhet a megfejtésre váró rejtély!

A dolog a tűzoltóautókkal kapcsolatos. Biztosan mindenki látott már ilyen szerkezetet, nos ha jobban megfigyeljük, ezeknek az elejére "TŰZOLTÓSÁG" felirat fordítva van felírva, tükörírással... Gyerekkoromban igen furcsáltam ezt a dolgot, és hát megkérdeztem szüleimet, mi lehet ennek az oka. Mivel nem értettem (Most sem értem.) Ők azt felelték, hogy ez azért van, hogy az autó visszapillantótükréből is olvasható legyen. ?!?! Dehát ez már mekkora baromság??? Most képzeljük el a következő szituációt: Megyünk a személyautónkkal az úton, vígan, gond nélkül vezetünk, egyszerrecsak egy éktelen hangos lármára leszünk figyelmesek... Hangos szirénaszó... Hátranézve látjuk ám, hogy egy nagy piros autó nagy sebességgel közlekedik, és mindenki automatikusan kitért előle... Na vajon mi lehet ez? Mi ez a furcsa jelenség? Mit kéne tennünk? Biztosan vannak ilyen emberek... Na most az ő kedvükért, a tűzoltóság előrelátó munkatársai, felírták az autó elejére, hogy ők a "TŰZOLTÓSÁG"-tól vannak, és sürgős dolguk akadt. Szinte látom ahogy a tűzoltók arra is gondoltak hogy szegény autósoknak ne kelljen már úgy kibogarászni a betűket, hisz ez elvonná a figyelmüket a vezetéstől, ezért tükörírással írták rá, hogy könnyebben összeolvasható legyen... Látom magam előtt azokat az elégedett autósokat, akiknek sikerült bearanyozni a napjukat azzal, hogy a tűzoltáság, megkimélte őket egy felesleges összpontosítástól, és kényelmesen el tudták olvasni a feliratot...

:-)

Remélem eléggé fárasztó volt.
0
2006. november 10., péntek 22:28
amit=amiket
0
2006. november 10., péntek 22:27
Sziasztok!
Nézegetem itt az epizódokat, amit a tévéből fölvettem. Nektek tetszik az, hogy a Galla mindent megmagyaráz a feliratokban? Szerintem annyi jó ötletet be lehetett volna vetni. Például itt van a nudge-nudge jelenet. Ki lehetett volna találni valami vicceset rá, ahelyett, hogy megmarad angolul az, hogy nudge-nudge. Nekem egy idő után fárasztó, hogy a vicceket megmagyarázza azon az alapon, hogy "lefordíthatatlan". Ez nem igazán fordítói hozzáállás. Vagy velem van a baj?
0
2006. október 23., hétfő 18:08
A Fibernetnek köszönhetõen már hónapok óta nincs nálam Filmmúzeum.Pont lemaradtam az utolsó néhány részrõl.A gagyi Film+-t rakták be helyette.Azon egy normális filmet láttam eddig,a Sophie választását.Most van rá remény,hogy lesz UPC kábel.Ott szerencsére szerepel a kinálatban ez az adó.
Jól jön a sok ismétlés...
0
2006. október 23., hétfő 15:41
Szerencsére úgy tűnik, hogy korai stádiumban fedezték fel nála a betegséget... Ilyenkor még nagy esély van a teljes gyógyulásra.
0
2006. október 23., hétfő 14:33
terry jones-nak rákja van :((
0
2006. október 13., péntek 20:40
Akikről nem lehet eleget beszélni:



Akad olyan ember a Földön, aki ne hallott volna még sohasem a Monty Python csoportról? Azokról, akik újraformálták a komédia világát, az abszurd humor legendás mestereiről, a Szent Grál minden titkának tudóiról, a szederrel támadó elit alakulatról? Ismertségük megkérdőjelezhetetlen, ahogy népszerűségük is. Hogyan jutottak el a csúcsra, honnan indultak, hogyan váltak legendává…
Történetünk Angliában kezdődik, ahol a 60-as évek végén három fiatal televíziós elhatározta, hogy elkészíti a Brit Birodalom történetét, meglehetősen (hmmm…mondjuk így:) sajátos felfogásban. A végeredményt látta egy meglehetősen langaléta fiatalember is, aki elhatározta, megismerkedik az alkotókkal. A randevút a BBC egyik producere hozta össze, egy akkor jól menő rádióshow-ban, majd nem sokkal később (bizonyságképpen) egy másikban is. Az eredmény lehengerlő volt, a televíziós társaság azonnal felkérte az immár hatfősre duzzadt ( jöttek a haverok is:) társaságot egy 13 részes televízió-műsor elkészítésére. Így kezdődött John Cleese, Eric Idle, Terry Gilliam, Terry Jones, Graham Chapman, és Michael Palin sikerekben bővelkedő együttműködése.

1969 október ötödikén került képernyőre az első epizód a Monty Python Repülő Cirkusza című sorozatból. A bemutató késő éjjel volt, hiába helyet kellett hagyni az akkor még erősen konzervatív BBC „normális” műsorainak. A kedvezőtlen időpont ellenére a műsor rövid időn belül hatalmas népszerűségre tett szert, így nem volt kérdéses a további évadok szükségessége sem. Hamarosan Anglia első számú nevettetőivé váltak, aki megnézi akármelyik epizódot, azonnal rájön miért. Legendás a főcímdal is, amelyet a BBC archívumában találtak, valamilyen régi induló volt, és azért esett rá a választás, mert nem kellett utána jogdíjat fizetni. Szintén népszerű volt a minden műsorban feltűnő „It’s men”, aki mindig valami lehetetlen helyzetből megérkezve mondta a kamerába, hogy éppen mit látnak a nézők (gyengébbek, meg persze a poén kedvéért:). A negyedik évadban John Cleese úgy döntött, túl sokat repülő cirkuszozott, és elhatározta, elhagyja a csapatot. A nélküle készült epizódok a sorozat leggyengébb darabjai lettek, mivel John hiánya nagyon érződött a tartalmon. Szerencsére nem szakadt meg a kapcsolata csapattal , vissza-visszatért, főleg a nagyobb produkciókban vállalt szerepet.

Mindeközben a csoport a filmek világa felé fordult. Első próbálkozásuk, az „And Now For Something Completely Different” (akkoriban ez a mondat – magyarul :„…és most következzék valami egészen más…” rendkívül gyakran hangzott el az angol királyi televízióban, ezért szerepel minden epizódban) repítette volna be őket az amerikai piacra, azonban a film csalódást okozott, így a Pythonok visszatértek a televízióba. Ám nem sokáig bírtak magukkal, 1975-ben újra belevágtak a filmkészítésbe, ezúttal azonban semmit sem bíztak a véletlenre. Egy középkori paródiát képzeltek el, Arthur királlyal és a kerekasztal lovagjaival. Így született meg a „Monty Python and the Holy Grail  (Magyarországon „Gyalog Galopp”), amelyet egészen alacsony költségvetéssel forgattak, és egészen hamar óriási siker lett. Csupán véletlen egybeesés, hogy éppen ekkor kezdtek ismertek lenni Amerikában is, így a lovagok átúsztak az Atlanti-óceánon, természetesen meghódítva az ottani „őslakosokat” is. A New York-i premieren az első 3000 néző kókuszdiót kapott ajándékba, utalva a vele művelhető dolgok sokszínűségére, melynek egy felhasználási módja a filmben is feltűnik (lópatazörej címszó alatt).

Természetesen a moziban aratott siker újabb film megalkotására ösztökélte a csapatot, erre végül ’79-ben került sor. Az ötlet Eric-től származott, egy bibliai témájú történet pattant ki az agyából, végül a sztori többszöri átírása után nem maradt benne semmi ilyesmi, csupán egy rossz időben, rossz helyen lévő szerencsétlen flótás szenvedése. Persze itt a „csupán” nem szó szerint értendő, a fiúk ismételten sikert sikerre halmoztak a Brian Élete című remekkel, annak ellenére, hogy a katolikus egyház tiltakozása eredményeképpen a filmet több helyen is sikerült betiltatni. Érdekesség, hogy sokáig veszélyben volt a projekt, mivel az eredetileg garantált költségvetést visszavonták. Végül a produkciót a nagy rajongó (mellesleg egy Beatles nevű jelentéktelen zenekar tagja), bizonyos George Harrison mentette meg, létrehozva saját kiadóját, amit „Handmade Film”-re keresztelt el. A Brian Élete végleg a csúcsra repítette a Monty Python-t. Bátran kijelenthetjük, ez az időszak volt a csoport aranykora.

Az élő fellépések is hallatlanul népszerűek voltak. A leghíresebb ezek közül az 1980-as Hollywood Bowl-beli fellépésük, ahol a legkedveltebb jeleneteiket adták elő. Ekkora már a nézők soraiban is sokan ültek Python jelmezben, és az est nagy részében a színészekkel együtt skandálták a jelenetek szövegét.

Pikáns részlet elszántabb olvasóinknak:
Ha meztelenkedésről volt szó soha nem mentek a szomszédba egy kis kurázsiért. Akkoriban azért ez még nem igazán volt elfogadott, főleg Angliában, főleg az állami BBC-ben. A notórius nudista elsősorban Terry Jones volt, de még a reménytelenül szenvedélymentes John Cleese is sokszor feltűnt alsónadrágban a képernyőn. Mindenesetre túlzás lenne azt állítani, hogy ők hozták be a televízióba a meztelenséget, de kétségkívül sokat tettek érte:).

Terry Gilliam mondta egy interjúban, hogy a legszebb visszajelzés, amit hallott a műsorról, egy általános iskolás tanítónőtől érkezett, aki elmondta, hogy manapság a tanítványai nem verekedéssel akarnak kitűnni, hanem hogy ki a „leghülyébb”, ki tud a legabszurdabban viselkedni. A tanárnő jelenlegi idegállapotáról azonban nem tudott semmi bíztatót elmondani.

Pythonék utolsó közös filmje az Élet Értelme címet viselte, 1983-ban került a nyilvánosság elé, és „hatalmas” meglepetésre megint bejött mindenkinek. Ez az alkotásuk egyébként díjat is nyert a Cannes-i filmfesztiválon. Az alapötlet az volt, hogy egy összefüggő film helyett kirukkolnak egy élet történetével, a születéstől a halálig, különböző helyszíneken játszódó, egymástól különálló jelenetek sorával.

A csoport hihetetlen termékenységét jelzi, hogy foglalkoztak könyvek és hanglemezek készítésével is., habár ebben a műfajban sem hazudtolták meg önmagukat. Az egyik (Monty Python s Brand New Book című) könyvük kisebb megrökönyödést váltott ki a könyvesboltok körében, hiszen a borítóját meglepően élethű koszos ujjlenyomatok tarkították, nagy fejtőrést okozva ezzel az eladóknak. Későbbi könyveik is érdekesek voltak, az egyikből töröltek is hatóságilag fejezeteket, és a Monty Python s Contractual Obligation Album „Sit On My Face” (Ülj az arcomra) című fejezete is sokáig veszélyben forgott. Nemhiába, ilyenek ezek a prűd angolok.
Mindezek ellenére (vagy talán éppen ezért), a Repülő Cirkusz és a filmek klasszikus mondatai teljesen beépültek az angol nyelvbe, még saját bejegyzésük is van az angol értelmező szótárban a Pythonesque címszó alatt. Ugyanígy érezhetjük hatásukat az informatika világában is. A „spam” netes kifejezés pl. egy legendás Python szkeccs alapján kapta a nevét, de említhetnénk a Python programozási nyelvet is. ’85-ben nagyon okos emberek felfedeztek egy új kígyófajt, és mit gondoltok milyen nevet adtak neki? Montypythonoides riversleighensis!

Sajnos minden jónak vége szakad egyszer, az Élet Értelme után nem született több közös műsor, pedig a nyolcvanas éveket végigkísérte a kétségbeesett rajongók folyamatosan híresztelése, pletykálva az újrakezdésről, azonban a tagok olyannyira elfoglaltak voltak, hogy nem tudtak időt szánni szeretett csapatukra, a Monty Pythonra. 1988-ban aztán minden remény szertefoszlott, a banda bohémjánál, Graham Chapman-nél rákot diagnosztizáltak, és – milyen kegyetlen a sors – 1989 október negyedikén elhunyt, éppen egy nappal a Repülő Cirkusz huszadik évfordulója előtt.

Ezután a Python-nak csak egyetlen fellépéséről tudunk, 1998-ban, az amerikai síparadicsom, Aspen színpadán léptek fel, jellemző a morbid humorukra, hogy a műsorban feltűnt Chapman is, illetve egy urna, amit persze „véletlenül” az első adandó alkalommal fel is borítottak. Később újra szárnyra kaptak a pletykák egy esetleges filmről, de azt a rajongók is belátták, hogy Chapman nélkül nem lenne az igazi újra együtt látni őket.
-isaac-
most posts by TM
0
2006. július 17., hétfő 22:15
Én eleinte csak a szinkronos változatot ismertem... Nagyon jó úgy is! Én a legjobban az "Every Sperm is Sacred" -es jelenetet bírom a legjobban mostanság... :-)
0
2006. július 17., hétfő 12:20
Tegnap láttam AZ ÉLET ÉRTELME szinkronizált változatát. Kissé tartottam tőle, de végülis szórakoztató volt a film így is. A kedvenc jelenetem még mindig John Cleese - mint tanár - szexuális felvilágosítása az osztály tanulóinak. :-)
most posts by TM
0
2006. július 13., csütörtök 23:11
Dolák-Saly Róbert: Sünmese

Egyszer volt, hol nem volt, nagyon, nagyon régen, túl az Óperen-
            ciás tengeren és az üveghegyen is  túl, volt egyszer egy kedves ki-
            csi sündisznó, akit Süninek hívtak. Ennek a Süninek volt egy meleg-
            szívû édesanyja és egy szigorú  édesapja. Édesapjának, Sünipapának,
            vagy ahogy õk hívták, az Öreg Süninek  pedig egy húga és egy öccse.
            Süni édesanyjának  még mindkét szülõje élt, így Süninek három nagy-
            szülõje volt, akiknek sok-sok unokájuk született.  Közülük a legfi-
            atalabb, Süni édesanyjának  a nõvéréé volt. õt úgy hívták, hogy Sü-
            nibaba. Süni édesanyja egyik bátyjának is volt egy kislánya, õ volt
            a féléves Süncike. A másik bátyja  még agglegény volt. Neki még nem
            volt gyereke. Az  Öreg Süninek, Süni apukájának a  húga egy tízéves
            sündisznócskának volt az anyukája. Sünipapa  öccsének pedig volt öt
            kisdisznója. Mind  az öten testvérek  voltak. Süni apai nagyapjának
            volt még két testvére. Ezek  közül az idõs Sünbácsi már meghalt, de
            testvére Sünnéni  még élt. És neki is volt két lánya, sõt unokái is
            szép számmal voltak. Nem beszéltünk még fõhõsünk, a kicsi sündisznó
            testvérérõl,  Süningerrõl, aki  csak féltestvére volt Süninek, mert
            csak  mamájuk volt azonos,  papájuk  nem.  Süninger  egy igen népes
            családból  származott. Papájának volt  öt öccse  és húsz húga, akik
            fiatalabbak voltak bátyjuknál. Süninger mostohaanyja egy magas asz-
            szony volt, akinek  volt ugyan három  testvére, de közülük csak azt
            ismerte, aki  ikertestvére  volt, a  másik kettõt  nem. Szóval ez a
            kedves kicsi sündisznó,  vagyis Süni egyik  délután  elment legjobb
            barátjához, az  olasz Sünóhoz. Sünó egy nagyon  nagy  család  sarja
            volt...
most posts by TM
0
2006. július 13., csütörtök 23:10
Laár András: Petike csokija
    
               Egy órával azelõtt, hogy  a postás bácsi beleesett a betonkeverõ
            gépbe, Peti  otthon volt és szorgalmasan  írta  a  számtanleckét. A
            házban munkások dolgoztak, vakolták a házat, és szép új, vidám szí-
            nekkel festették be a falakat. Kinn sütött a délutáni nap és beara-
            nyozta a körfolyosó míves kovácsoltvas-korlátját.

               Peti egyik példát oldotta meg  a másik után, miközben a szomszéd
            szobában Nagyanyó és Nagyapó a rádiót hallgatták. Az egyik igen ne-
            héz feladat megoldása után Peti lerakta kezébõl a tollat. Hátradõlt
            a  széken és  ezt gondolta: „Úgy bekapnék egy  szelet Milka csokit,
            csakhát benn van Nagyanyóéknál, a szekrényben. Nem baj, kérek Nagy-
            anyótól.”  Fel is állt  és átment  a  másik szobába.  „Nagymama!” -
            szólt Peti - „Kérek szépen egy kis Milka csokit!”

               Nagymama nagyon  megmérgesedett. Felkapta  a fotel mellõl a fej-
            szét és tehetetlen dühében  egy csapással levágta Nagyapó egyik lá-
            bát. Felhorkant  Nagyapó erre és így kiáltott: „Na megállj, vén bo-
            szorka, most betelt a pohár! Most az egyszer megkeserülöd!” Felpat-
            tant  a  fotelbõl és féllábon ugrálva  elkezdte  üldözni Nagyanyót.
            Nagyanyó  visítozva a konyhába  menekült.  Vesztére,  mert  Nagyapó
            utánavetette magát. õ is benyomult  a konyhába, belülrõl bezárta az
            ajtót és felkapta sósavas kondért. A Nagyanyó  félelmében veszettül
            rángatta a bezárt ajtót, de hiába. Nagyapó leöntötte õt maró sósav-
            val, csak úgy sercegett a Nagyanyó bõre. A Nagyanyó utolsó erejével
            még feltépte a konyhaajtót és  kitántorgott a körfolyosóra. Nagyapó
            kezébõl eközben  kihullott a sósavas kondér, összeesett és csendben
            elvérzett.  Ekkor ért haza munkából a  szomszéd, aki  a körfolyosón
            meglátta  a  felismerhetetlenségig  szétmart Nagyanyót, és  annyira
            megijedt, hogy eszelõs  rémületében zsebkésével  hasbaszúrta  elébe
            sietõ feleségét. A szegény asszony hétrét görnyedve, öklendezve ke-
            ringett a lakásban, miközben lassan távozott belõle az élet. A fér-
            fi, mikor kijózanodva  ráébredt, mit is tett, gyorsan felakasztotta
            magát és meghalt. Felesége utolsókat rúgva ráesett a kutyára és ki-
            lehelte lelkét. A  kutya  ettõl az ütéstõl annyira  megvadult, hogy
            vérben forgó szemekkel  kivágtatott  a lakásból és hörögve ugatott.
            Épp a körfolyosó  ellenkezõ oldalán  kevergette a vakolatot a kõmû-
            vessegéd egy vödörben, miközben  a kõmûves mester egy létra tetején
            állva, vakolókanállal a  kezében csuszmutolta a házat. A kutya vág-
            tatva nekirontott a szegény kõmûvessegédnek, és egy harapással fel-
            tépte a torkát. A segéd  estében kirántotta a létrát a mester alól,
            aki nagy ívben zuhanva átesett a korláton, és a földszinti betonud-
            varra zuhant. Vállára esett. A vállcsontja egy reccsenéssel eltört,
            majd a  borotvaéles  csontél  átszúrta  felpuffadt szívét. Egyet se
            hördült, vége volt. Eközben a kutya  fejére ráesett a létra tetejé-
            rõl a malteros vödör, és így a szegény állat kínlódva belefulladt a
            malterba. Még annyi ereje azért  maradt, hogy a lépcsõházba vánszo-
            rogjon és ott elheverjen a körfolyosó  üvegajtaja elõtt. Egy vendég
            érkezett kisvártatva a házba és felcaplatott a lépcsõn. Épp az elsõ
            emeleti körfolyosóra igyekezett, de amikor kilépett volna az ajtón,
            megbotlott a kutyatetemben. Ahogy  elvesztette az egyensúlyát, kap-
            kodva  nekiesett  az üvegajtónak, amely  betört. Ettõl aztánszeren-
            csétlen ember alól kiszaladt  mindkét lába, és ügyetlenül az élesen
            meredezõ  üvegdarabok  közé  csúszott. Egy különösen  rosszindulatú
            üveglap egy  nyeséssel  levágta a  fejét. Ki is folyt mind a vére a
            lépcsõházba. A gazdájától  megszabadított fej pedig kigurult a kör-
            folyosóra és nyakcsontján megült az egyik fal mellett. Pont úgy né-
            zett ki, mintha egy halott a földszintrõl kíváncsian átütötte volna
            fejét a betonon és most fennakadt  szemekkel nézegetne  szerteszét.
            Pár perc múlva kijött a forduló melletti  lakásból egy asszony sza-
            tyorral a kezében, hogy  vásárolni menjen.  Hirtelen megpillantotta
            a heverõ hullafejet. Ettõl  úgy megrémült, hogy  velõtrázó sikolto-
            zásba kezdett  és szélvészként rohant  körbe-körbe a körfolyosón. A
            sikoltozásra kijött a lakásból egy másik asszony, hogy megtudja, mi
            a helyzet. Csakhogy baj történt. A száguldó nõ oly nagy sebességgel
            rohant  neki  szomszédasszonyának, hogy  fejük  egy nagy  csattanós
            reccsenéssel összeütõdött, és  mindkettejük  agyveleje kiloccsant a
            kövezetre.

               Peti mindeközben megtalálta a Milka csokit a szekrényben, letört
            egy kis darabot, bekapta,  majd visszament  a leckéjéhez. Hamarosan
            befejezte a számtant, és a nyelvtant kezdte írni.

               Ekkor ért a házba a postás bácsi, aki  az elsõ emeleti körfolyo-
            són megcsúszott a  kiloccsant síkos agyvelõ-maradványokon és belee-
            sett a kõmûvesek még mindig mûködõ betonkeverõ  gépébe. A keverõben
            körbe-körbe forgó keverõlapok miszlikbe aprították, csak úgy recse-
            gett-ropogott a szilánkokra  törött csontja. Attól kezdve  nem állt
            már szóba vele senki.

               Itt a mese vége, fuss el véle!
most posts by TM
0
2006. július 13., csütörtök 13:13
L art pour l art Társulat: Színházi előadás

Kedves hallgatóink, megkezdjük színházi közvetítésünket!

            (Amália jön be, Imre még nincs ott)

    Amália: Mmm... Jaj, de jók a vonalaim, hm, de baró a karosszériám!
            Kívántok, mi? Ti, dúvadak! Hiszen, ha hagynám! De én megõrzöm az
            erényemet saját szuverén privilégiumoménak!

            (Imre tûnik föl)

    Imre:   Amália! Amália, ön az?

    Amália: Jaaaaj az Imre! Meg akar kapni há  röhögnöm kell, hö-hö-hö.

    Imre:   Ó, Amália, sellõtündér, illatos pitypangom, májvarózsám, ÖN!

    Amália: Mocsoklavor!

    Imre:   Hadd borulok eléje szûzi lábainak önnek! Ó ön, ön, én meggyajkú
            madárkám!

    Amália: Inkább hagyjál békén, jó? Te, vagonszar!

    Imre:   Há  ne rúgjon el engemet én királynõ angyalom!

    Amália: Há  dehogynem!

    Imre:   Node... hát a hamvas bõrét csókkal illetném százszor! Mint a
            méhecske szálldosnék az ön nektáros bibéjére!

    Amália: Nohiszen...

    Imre:   És a virágkelyhének harmatos cseppjeit szürcsölném kéjesen ezerszer
            önnek én, aki a hódolója vagyok önnek!
            (szürcsöl)

    Amália: Te, ormótlan térdekalácsás sápkórbelû nyakanyalottas fertelem. Te
            vagy az én hódolóm? Há  jó  nézek ki!

    Imre:   Pedig én úgy vágyom a közelségit!

    Amália: Igen? Hát ez egyoldalú.

    Imre:   Node, legalább fogadja el tõlem lelkembõl lelkedzett szerelmi
            virágomat önnek!
            (Imre átadja neki a virágot...)

    Amália: Há  most mit mondjak ennek a patkánynak? Kell a francnak egy ilyen
            nyálbödöntõl a virág. Dobom is el oda ni...
            
            (Eldobta a virágot...)

    Amália: Nem bírom ahogy kinéz. Hallod te faragyú? Nem kamelom a pofádat.
            Most mondtam a naccs os közönségnek.

    Imre:   ...Ó...ó...ön...

    Amália: ...én...én...

    Imre:   ...Hogy buzog ajkáról a szó! Manna! Manna! Illatos felhõzuhatag!
            Rubinvirág-hercegnõm, gyolcsba burkolt lábú, sudárderekú, ön nekem
            szerelem, én önnek testileg-lelkileg!

    Amália: Hogyne...

    Imre:   Angyalom, a cukros lába nyomát azt én dörgölöm fel magamhoz ám!

    Amália: Na jó, dörgölje.

    Imre:   Figyeljen, angyalom, rózsám! Nézzen oda! Oda föl, nagyon magasra!

    Amália: Mi van ott magasan?

    Imre:   Nézzen oda! Nékünk kacag az ég!

    Amália: Az ég. Te, bõremegereszkedettes fostosnyálú fekély. Há  kinek kell
            a te eged? Legyé  má reális!

    Imre:   Pedig ha tudná, hogy hoztam önnek ajándékot!

    Amália: Ha... Ajándékot! El tudom képzelni. Te és a varacskos ajándékaid.

    Imre:   Ajándék, geschenk...

    Amália: Gesenk, prezent for mí, mi?

    Imre:   Hát olyasmi... hoztam önnek, óriás keresztrejtvényt...

    Amália: Hí...

    Imre:   ...hogy fejtse!

    Amália: ...hó...

    Imre:   Csak szeressen engemet enné  jobban! Nézze...!

    Amália: ...hû... Óriás keresztrejtvény! Mókuska! Kedves lovagom! Te nyalka
            dalia! Há  így má  szeretlek!

    Imre:   Tényleg?

    Amália: Há  tényleg! Teljesen revideáltam a nézeteimet!

    Imre:   Nézze tündérem! Nézze csak! Milyen óriásira ki lehet nyitni!
            Nézze...

    Amália: Jaaaj, mennyi sok definíció! Teee, izmos testû hõs, te kéjmámorító
            férfi, hát így most má  akkor kívánlak!

    Imre:   Igen...?

    Amália: Igen! Morális pálforduláson mentem keresztül! Megosztom veled
            a feminin bájaimat, jó? Akarod?

    Imre:   Tényleg? És most má  lehet mindent?

    Amália: Lehet! Amit akarsz, bármit engedek...öö...lehet bizalmas is!

    Imre:   Jujj de jó!

    Amália: Igen, bármit engedek...

    Imre:   Leveszem a melltartóját!

    Amália: Lehet mindent, amit akarsz...!

    Imre:   Melltartó, melltartó...hopp, hopplá...
            (Imre leveszi Amália melltartóját, Amália sikít: a melltartóból két
            alma esett ki; Amália kiszalad)

    Amália: Jááááj!

    Imre:   De jó kis mellszag! Tudtam én, hogy beérik a mi szerelmünk
            gyümölcse! Há...há...hámm...
            (beleharap az almába)

    Amália: (sikít, majd kéjes hangon)
            Te állat!

            ...Kedves hallgatóink, színházi közvetítésünket hallották!
most posts by TM
0
2006. július 13., csütörtök 13:12
L art pour l art Társulat: Kérdezős-jelenet

Dolák-Saly:     Miki!

    Galla:          Tessék, Robi!

    Dolák-Saly:     Kérdezhetek valamit?

    Galla:          Tõlem, Robi?

    Dolák-Saly:     Már amennyiben te testesíted meg azt a személyt, aki
                    készséggel rezonál az én fölvetésemre, akkor igen,
                    tõled Miki! Kérdezhetek valamit?

    Galla:          Te, Robi?

    Dolák-Saly:     Hát hogy ha a nevem hallatán én vagyok az, aki neked
                    beugrik, akkor igen, én, Miki! Föltehetem a kérdést, Miki?

    Galla:          Tehát arra gondolsz, hogy egy ilyen bizonyos kíváncsi
                    hangsúlyú mondattal ruháznál fel, és idõrendben úgy
                    képzeled, hogy elõbb tennéd fel te a kérdést, és én
                    kronológiailag utána reflektálnék rá számodra? Így
                    szeretnéd, Robi?

    Dolák-Saly:     Látom, már kezded kapisgálni, Miki! Hiszen ha te elõbb
                    válaszolnál, mint ahogy én feltenném a kérdést, akkor
                    fennállna a veszélye annak, hogy egy egészen más kérdésre
                    felelnél, mint amit én szeretnék feltenni!
                    Éppen ezért szekvenciálisan úgy képzelem, hogy elõször én
                    felteszem a kérdést, és egy kis idõeltolódással Te
                    válaszolsz rá! Jó, Miki?

    Galla:          Na de, tehát jól értem, Robi, hogy egy bizonyos adathalmaz
                    újdonsült boldog tulajdonosává szeretnél válni az én
                    révemen, és mindezt úgy szeretnéd realizálni, hogy hát egy
                    ilyen bizonyos firtató célzatú lingvisztikai formulát
                    intéznél hozzám, és én ennek hatására biztosítanám számodra
                    az áhított tényanyagot faktuálisan, Robi?

    Dolák-Saly:     Igen, Miki! Különös tekintettel arra, hogy a dolog egyik
                    felével, a kérdéssel én teljesen tisztában vagyok! Csak a
                    fennmaradó 50%, a válasz az, ami hiányként jelenik meg a
                    szellemi háztartásomban! Kérdezhetek valamit, Miki?

    Galla:          Kérdezz!

    Dolák-Saly:     Milyen mûsorszám következik most?
most posts by TM
0
2006. július 13., csütörtök 13:09
L art pour l art Társulat: Mai történet

Ffi:    Drágám!

    Nõ:     Tessék, szívem?

    Ffi:    Úgy örülök, hogy itthon vagy!

    Nõ:     Hidd el, nekem is csak veled jó!

    Ffi:    Pedig ebben a rohanó világban olyan nehéz boldogulni!

    Nõ:     Az a fõ, hogy semmi baj ne legyen, és hogy mi szeressük egymást!

    Ffi:    Én is szeretlek!

    Nõ:     Nem is tudom az életemet elképzelni mással!

    Ffi:    Érdekes, hogy a kapcsolatunk azután is ugyanolyan felhõtlen maradt,
            hogy összeházasodtunk!

    Nõ:     Látod, ezért vagyok boldog!

    Ffi:    Én is szeretlek!

    Nõ:     Akarod tudni, hogy mi lesz ma vacsorára?

    Ffi:    Igen!

    Nõ:     Pörköltet fõztem, mert tudom, hogy szereted!

    Ffi:    Én is szeretlek!

    Nõ:     Akarod, hogy most tálaljak?

            (Ffi a fejére csap)

    Ffi:    Most jut eszembe, hogy meghívtam az egyik kollégámat beszélgetni!
            Inkább majd azután együnk, hogy õ elment!

            (csengetnek)

    Ffi:    Aha! Már itt is van!

    Vendég: Szervusz, kezét csókolom!

    Ffi:    Szervusz! Bemutatom neked a feleségemet!

    Vendég: Már sokat hallottam önrõl, Asszonyom! Egyben gratulálok: nagyon
            tehetséges mérnök a férje!

    Ffi:    Ugyan, hagyjuk ezt!

    Nõ:     Én tudom, hogy a kollégádnak igaza van! De menjünk beljebb!

            (a vendég eldobja a táskáját)

    Vendég: Jaj, leejtettem a táskámat!

    Ffi:    Remélem, nem volt benne tojás!

    Nõ:     Foglaljon helyet!

    Ffi:    Olvastad a feljegyzésemet?

    Vendég: Igen! Nagyon figyelemreméltó gondolataid vannak! De most ne
            beszéljünk munkáról! A nejedet biztos untatja az ilyesmi!

    Nõ:     Engem minden érdekel, ami vele kapcsolatos!

    Ffi:    Én is szeretlek!

    Vendég: Látom, jól megvagytok! Csak ne is veszekedjetek soha!

    Nõ:     Ugyan! A mi kapcsolatunk a kölcsönös megértésre és szeretetre épül!

    Vendég: Ennek örülök! Ritkán hall ilyet az ember!

    Ffi:    Az az igazság, hogy mi jól kiegészítjük egymást!

    Nõ:     Nem inna egy kávét?

    Vendég: De! Szívesen!

    Nõ:     Akkor hozom!

    Ffi:    Mit szólsz az új tervekhez odabent?

    Vendég: Nézd! Van, amit helyeslek, de vannak túlzások is!

    Ffi:    Szerintem is. Nem kéne túlzásokba esni!

    Nõ:     Itt a kávé!

    Vendég: Remek!

            (isznak)

    Vendég: Ez jó volt!

    Ffi:    Nekem is jólesett!

    Vendég: Hiába, az asszony fõzte!

    Nõ:     És mondja, nem gondolt még nõsülésre?

    Vendég: Hát, tudja, hogy van az! Lakva ismerni meg egymást.

    Nõ:     Az igaz. Ebben a rohanó világban olyan nehéz boldogulni!

    Ffi:    Bizony!

    Nõ:     Szeret moziba járni?

    Vendég: Hogyne. Sok filmet megnézek.

    Ffi:    Mi is gyakran megyünk.

    Nõ:     És mindig együtt!

    Vendég: Hát igen. Kettesben jobb! No, de nekem már mennem kell!

            (a vendég feláll)

    Nõ:     Máris?

    Ffi:    Maradj még egy kicsit!

    Vendég: Jó.
            (a vendég visszaül, pár másodperc hallgatás)
            Na de most már tényleg mennem kell!

    Ffi:    Szervusz! Akkor találkozunk holnap a gyárban!

    Vendég: Persze! És köszönöm a kávét!

    Nõ:     Remélem, máskor is eljön!

    Vendég: Ide? Szívesen! Milyen jó is, ha figyelemmel vagyunk egymás
            iránt!
            Szervusz, kezét csókolom!

            (a vendég elmegy)

    Nõ:     Milyen kedves ember ez a te kollégád!

    Ffi:    És ha tudnád, hogy milyen megbízható munkatárs!

    Nõ:     Látszik rajta, hogy lehet rá számítani!

    Ffi:    Na, most már aztán jöhet a pörkölt!

    Nõ:     Hozom, szívem, csak egy kicsit megmelegítem, mert tudom, hogy
            úgy szereted!

    Ffi:    Én is szeretlek!

    Nõ:     Nem is tudom az életemet elképzelni mással!

    Ffi:    Érdekes, hogy a kapcsolatunk azután is ugyanolyan felhõtlen
            maradt, hogy összeházasodtunk!

    Nõ:     Látod, ezért vagyok boldog!

    Ffi:    Én is szeretlek!

    Nõ:     Akarod tudni, hogy mi lesz ma vacsorára?

    Ffi:    Igen!

    Nõ:     Pörköltet fõztem, mert tudom, hogy szereted!

    Ffi:    Én is szeretlek!

    Nõ:     Akarod, hogy most tálaljak?

    Ffi:    Most jut eszembe, hogy meghívtam az egyik kollégámat beszélgetni!
            Inkább majd azután együnk, hogy õ elment!

            (És így tovább...)
most posts by TM
0
2006. június 4., vasárnap 11:48
A Filmmúzeum még párszor leadja az egész sorozatot. 10-szeri ismétlésre vásárolták meg a jogokat.

http://www.filmmuzeum.hu/forum/viewtopic.php?id=27&p=3
0
2006. június 4., vasárnap 10:07
Ne mááááááár! Ezt minimum óriásplakáton kéne reklámozni. Én is lemaradtam pár részről! :(((((
0
2006. június 4., vasárnap 1:40
Biztos lesz még... Csak nem vagyok mindig napra kész a Filmmúzeum műsoraiból, így elkerülheti a figyelmemet...
0
2006. június 4., vasárnap 1:24
Én is már készültem, hogy felveszem a hiányzó 35. részt, de elaludtam, és elfeledkeztem róla. Két napja még a fejemben volt, aztán elfelejtettem, és így későn keltem ma, mikor már ment. Sajnálom, én megértelek. :-((
0
2006. június 3., szombat 19:55
Túl későn vettem észre hogy ma ismétli a Filmmúzeum az útolsó 10 részt... Így nem sikerült felvennem az egyetlen hiányzó epizódot, a 42.-iket... :-(((

Miért nem szóltatok???
0
2006. május 5., péntek 2:07
Most, hogy végetért a sorozat, teljesítem korábbi ígéretemet, és összerakom egy hozzászólásba a 45 rész tartalmát, melyeket - ha nem mondtam volna eddig - Galla Miklós fordította le, állította össze. Íme:

Első rész - Merre tartasz Kanada?

Mozart műsora; Híres halálok; Olaszóra; Whizzo vaj; Művészeti körkép; Arthur "Kétfészeres" Jackson; Picasso/bicikliverseny; A világ leghumorosabb vicce

Második rész - Szex és erőszak

Repülő birkák; Franciák bemutatják a birka-repülőt; A férfi, akinek három fenék-gerezdje van; A kétorrú férfi; A cincorgona; Házassági tanácsadó; A bolondozó királynő; Munkásosztálybeli darabíró; Egy skót - lovon; Birkózás; Az egér-kérdés

Harmadik rész - Hogyan különböztessük meg a fákat elég messziről?

Bírósági jelenet (tanú a koporsóban/Richelieu bíboros); A vörösfenyő; A biciklijavító; Reggeli mese; Éttermi jelenet; Elcsábított tejesemberek; Elrabolt hírolvasó; Interjú gyerekekkel; Nudge, nudge

Negyedik rész - Bagolynyújtó idő

Dal ("És járt egykor az a fog..."); Kiállítóterem; Műkritikus; A modern hadsereg a férfiaknak való; Nyilvános vetkőzés; Önvédelmi óra; Titkosügynök fogorvosok

Ötödik rész - Az ember identitászavara a huszadik század második felében

Macska-összezavaró Kft.; A csempész; Egy kacsa, egy macska és egy gyík (vitaműsor); Az utca embere a csempészésről; Rendőri rajtaütés; Levélírók és nyilatkozók véleményei; Letartóztatott hírolvasó; Erotikus film; Hülye személyzetis; A Pályaválasztási Tanácsadó Bizottság elnöke; Betörő/lexikon-ügynök

Hatodik rész

Művészeti körkép; Az ulmi Johann Gambolputty...von Hautkopft; Nem illegális rablás; Nyilatkozók véleményei, Ropogós Béka; Egy tőzsdeügynök unalmas élete; Indián a színházban; A rendőr is jó barát; Egy skót - lovon; 20. századi pocok

Hetedik rész - Elrontotta a tréfát

Teveszámlálás; Elrontotta a tréfát; Sikkasztás; Sci-fi jelenet; A férfi, aki skóttá változik; Rendőrörs; Pudingok teniszeznek

Nyolcadik rész - Teljes meztelenség

Védelem a hadseregnek; Nyilatkozók véleményei; Műkritikus - a meztelenség helye; Ágyvásárlás; Remeték; A döglött papagáj; A szatír; A pokol nagyijai

Kilencedik rész - Bemutatjuk a hangyát

Lámák; Az ember, akinek magnó van az orrában; Kilimandzsáró-expedíció (kettős látás); Az ember, akinek magnó van a bátyja orrában; Gyilkos borbély, Favágó-dal; Gumby-énekes; A bletchley-i bisztró; Vadász-film; A vendégek

Tizedik rész

Epizódszerep; Bankrabló (fehérneműüzlet); Előzetes; Arthur Fa; Pályaválasztási tanácsadó (könyvelő); Az első ember, aki átugorja a La Manche csatornát; Alagútfúrás Godalmingtól Jáváig; Kisállat-átalakítások; Gorilla-könyvtáros; Levelek a Daily Mirrornak; Idegenek az éjszakában

Tizenegyedik rész

Levél (vécé-humor); Megszakítások; Agatha Christie-jelenet; Irodalmi futballvita;Temetkezők filmje; Érdekes emberek; Tizennyolcadik századi törvénykezés; A trafalgari csata; A Pearl Harbor-i csata; Temetkezők filmje

Tizenkettedik rész

Kiesések egy épületből; "Spektrum" - dolgokról való beszéd; Látogatók Coventry-ből; Mr. Hilter; A mineheadi időközi választás; Rendőrörs (hülye hangok); Az év arisztokrata idiótája; Ken Toprongy; Milyen messzire tud esni egy miniszter?

Tizenharmadik rész

Szünetek; Étterem (gyalázás/kannibalizmus); Reklámok; Albatrosz; Történelmi személyek parodizálnak; Kvízműsor - "Kívánságok"; Bűnügyi műsor; Stonhenge; Mr. Attila, a hun; Pszichiátria - hülye jelenet; Műtő (jogtalan helyfoglalók)

Tizennegyedik rész

"A sajtó kérdez"; Új gáztűzhely-jelenet; Trafik (egy prostituált hirdetése); Hülye Járások Minisztériuma; A Piranha-fivérek

Tizenötödik rész

A repülő ember; A spanyol inkvizíció; Tréfás újdonságok ügynöke; Az izé megadóztatása; Képek Ted bácsiról (spanyol inkvizíció); Az "Üvöltő szelek" szemafor-változata; A "Julius Caesar" morzelámpa-változata; Bírósági jelenet (Most mutasd meg!)

Tizenhatodik rész

Egy püspök próbál; Repülő-lecke; Eltérített gép;(Lutonba); McTeagle, a költő; Pszichiáter-tejesember; Panaszok; Déjá vu

Tizenhetedik rész

Építész-jelenet (lásd a 242. hozzászólást! - a szerk.); Hogyan hagyjuk abba a szabadkőművességet?; Autóbiztosítási jelenet; "A püspök"; Nappali szoba a járdán; Költők; A nézők választhatnak; Illatszerész-jelenet; Szavak, amiket nem szabad újra használni; Borotválkozás utáni arcszesz; Nyilatkozók véleményei; Pan Am közrendőr

Tizennyolcadik rész

Élőben a paigntoni bisztróból; "Zsarolás"; A Bizonyos Dolgokat Más Dolgok Tetejére Rakó Királyi Társaság; Szökés (a filmből); Aktuális ügyek; Baleset-jelenet; Hét menyasszony a hét fivérnek; A férfi, aki egyszer gyalázkodik, egyszer szépen beszél; Dokumentumfilm egy bokszolóról

Tizenkilencedik rész

"Megélhetés"; Az idő a BBC 1-en; Iskolai díjátadás; "Ha" - Mr. Dibley filmje; "Hátsó ablak" - Mr. Dibley filmje; "Finian szivárványa" (főszerepben a férfival a kocsmából); Külügyminiszter; Trágya; Halott indián; Interjú Timmy Williams-szel; Interjú Raymond luxusjachttal; Házasságkötőtermi jelenet; A választás éjszakája (Normális és Idióta Párt)

Huszadik rész

Az "Attila, a hun" show; Attila, az apáca; A nemzetközösségi ügyekkel foglalkozó miniszter vetkőzik; Nyilatkozók véleményei a politikusokról; A patkányfogó; Lambéria; Gyilkos birkák; Hírek papagájoknak; Hírek gibbonoknak; Parlamenti tudósítás; Hírek vombatoknak; Attila, a zsőmle; A falu bolondja; Krikettmeccs; Az epsomi bútorverseny; "Válasszon!"

Huszonegyedik rész

Előzetes; "Régészeti körkép"; Hülye pap; Leapy Lee; Anyakönyvvezető (feleségcsere); Hülye orvos-jelenet (rögtön abbahagyva); Baromék; Szúnyogvadászok; Meleg bírók; Mrs. Dolog és Mrs. Lényeg; Beethoven beszélő madara; Shakespeare; Michelangelo; Colin Mozart (patkányfogó); Bírók;

Huszonkettedik rész

"Hogyan ismerjük fel a különböző testrészeket"; Bruce-ok; Intim testrészek; Ellentmondó ember; Plasztikai sebészet; Meleg katonák; Olcsó repülőtársaság; Az első szívátültetés; A "Szeget szeggel" első víz alatti produkciója; Stuart Mária halála; A tévé tetején felrobbanó pingvin; Gyilkosság történt; Eurovíziós Dalfesztivál; Dal: Bing Tiddle Tiddle Bong

Huszonharmadik rész

Feliratos francia film; Az Antarktiszi Scott; A Szaharai Scott; Haltartási engedély; Rögbimeccs; Hosszú John Silver-utánzók a Bournemouth-i nőgyógyászok ellen

Huszonnegyedik rész

A Hódító Kávé reklámkampánya; Megakadó lemezjátszó; Ramsay MacDonald sztriptíze; Az állásért jelentkező férfi; Vonatmenetrend-jelenet; Mr. Neville Tolatás; Nagyfogú filmrendező; Brókerek; Ütődött Vallások Kft.; Hogyan álcázzuk magunkat?; Átkelés az Atlanti-óceánon triciklivel; Interjú egy irattartó szekrénnyel; "Nyam-nyam"; A Monty Python Repülő Cirkusza villanóképekkel felidézve

Huszonötödik rész

A fekete sas; A mocskos magyar mondattanár; Tárgyalóterem (mondattanár); Világfórum; Ypres; 1914-félbehagyva; Műalkotások sztrájkja; Ypres; 1914; Túljátszók Királyi Kórháza; Gumby-virágelrendezés; Löncshús

Huszonhatodik rész

A királynő belenéz a műsorba; Szénbánya (történelmi vita); Az ember, aki körülményesen fogalmaz; Az ember, aki csak a szavak végét ejti ki; Az ember, aki csak a szavak elejét ejti ki; Az ember, aki csak a szavak közepét ejti ki; Reklámok; Az aranyhalak etetése; Az ember, aki madárfigyelők főtt tojásait gyűjti; Biztosítási jelenet; Kórházjelenet; Hegymászójelenet; A Kék Duna Keringő robbantásos változata; Leányiskola hálóterme; Tengeralattjáró; Mentőcsónak (kannibalizmus); Temetkezési jelenet

Huszonhetedik rész - Whicker világa

Bírósági jelenet (a sorozatgyilkos); Izlandi legenda; Bírósági jelenet (a viking); Tőzsdei jelentés; Mrs. Premissza és Mrs. Konklúzió ellátogat Jean-Paul Sartre-hoz; A Whicker-sziget

Huszonnyolcadik rész

Vándorlás Surbitonból Hounslow-ba; Iskolásfiúk; Hogyan szabadítsuk meg a világot minden betegségtől; Mrs. Négerhergelő felrobban; A lelkész/házaló; Gazdálkodók műsora; "Csajkovszkij élete"; Fogyasztónadrág Színház; A halas pofozótánc; Első világháború; Fogytán a BBC pénze; Csizmás Kandúr

Huszonkilencedik rész

A Pénz-műsor; "Semmi sem csodálatosabb a pénznél" (dal); Elzsébet kilálynő; Álfilmrendező Csoport; Egyházrendőrség; Étterem a dzsungelben; Bocsánatkérés; Kertészklub; Roiurama Elveszett Világa; Még hat perc Monty Python Repülő Cirkuszából; Ötperces vita; Fejbeütőleckék; Repülő Róka a Yardtól; Még egy perc Monty Python Repülő Cirkuszából

Harmincadik rész - Vér, pusztítás, halál, háború és rémület

Az anagrammákban beszélő ember; Anagramma-rejtvény; Kereskedelmi bankár; Pantomim-lovak; Élethalálharcok; Mary toborzóiroda; Buszkalauz-jelenet; A férfi, akin mindenki nevet; A hadnagy, mint bohóc; Hülye karmozdulatok; Ideges bemondók; Richard Baker olvassa a híreket (csak látjuk őt, de nem halljuk); "A Pantomim-ló Egy Kém" film

Harmincegyedik rész - Országos Proust-összefoglaló verseny

"Proust-összefoglaló Verseny"; Fodrászok a Mount Everesten; A tűzoltó brigád; A mi Eamonnunk; Veronica Smalls bulitanácsai; Nyelvi laboratórium; Utazási iroda; Watney sör; Anne Elk (Miss) elmélete a brontoszauruszról

Harminckettedik rész

Háziasszonyok tisztogató akciója; Gumby agyspecialista; Puhatestűek - "élő" tévéadás; Az Érzéketlenségi Miniszter; Keddi dokumentumfilm/esti mese/pártpolitikai műsor; Bocsánatkérés a politikusoktól; Expedíció a Pahoe-tóhoz; A leghülyébb interjú, melyet valaha is készítettünk; A leghülyébb jelenet, melyet valaha is játszottunk

Harmincharmadik rész

Biggles levelet diktál; Az Uxbridge út északi oldalának megmászása; Mentőhajó; Ellátó hölgyek; "Befőttes üvegek"; A műsor eddig; Sajtbolt; Philip Jenkinson a sajtwesternekről; Sam Peckinpah filmje: "Ártatlan idők"; Bocsánatkérés; Richard Baxter a híreket olvassa; Tengerpart

Harmincnegyedik rész - A biciklitúra

Mr. Pitcher; Clogadh Rogers;Trockij; Szmolenszk; Bingómániás kínaiak; "Rugós krampusz"

Harmincötödik rész

Bomba a repülőn; A meztelen férfi; Tíz másodperc szex; XIX. századi angol irodalmi figurák az építkezésen; Az M1 közlekedési csomópontja, melyet Milton "Elveszett Paradicsom"-ának szereplői építenek; Mystico és Janet - hipnózissal épült házak; "Halottasház - óra"; Olimpiai bújócskadöntő; Olcsó-Poénék; Bikaviadal; A Brit Alapjában Véve Klub; Árak az Algon bolygón

Harminchatodik rész

Tudor munkaközvetítő; Pornóbolt; Erzsébet-korabeli pornócsempészek; "Langyos fiúk rabságban"; A zavaró pap; A kétséges szavakat ingyen megismételjük; "Van-e?" (élet a halál után); A rossz szórenddel beszélő ember; A Thripshaw-kór; Hülye zajok; A sherry-ivó pap

Harminchetedik rész

Esti box; Jack Bodell ellenfele Sir Kenneth Clarke; Dennis Moore; Farkasbab; Mit jósolnak a csillagok?; Pénzhajhász orvosok; Legyen-e TV4, vagy ne?; Az Ideális Bolond Kiállítás; Italbolt; Előítélet

Harmincnyolcadik rész

Esti mese; Kamikaze skótok; Szorít az idő; A pingvinek intelligensebbek az embereknél; Fel nem robbant skótok; Hol a hülye?; Rivális dokumentumműsor-készítők

Harminckilencedik rész - Lelátó

Műsorelőzetesek; A Temze Televízió bevezetője; A Könnyű Szórakoztatás Díja; Dickie Attenborough; Az Oscar Wilde-jelenet; David Niven hűtőszekrénye; Pasolini filmje: A harmadik krikettmeccs; Új agy a Curry s cégtől; Véradás; Feleségcsere; Az év stáblistája; A pajkos-pap jelenet

Negyvenedik rész - A léghajó aranykora

A Montgolfier-fivérek; XIV. Lajos; Döntés; III. György; A Norvég Párt politikai műsora; Ferdinand von Zeppelin

Negyvenegyedik rész - Michael Ellis

Áruház; Hangyavásárlás; Otthon a hangyával és más állatokkal; Dokumentumfilm a hangyákról; Beszéljünk hangyául!; Viktoriánus költészet-olvasóterem (hangyák); Póthajak; Panasz-igazgató; Különböző befejezések

Negyvenkettedik rész - Könnyű szórakoztatási háború

A járdán; Légi-szleng; A háború elbagatellizálása; Haditörvényszék; A vesztfáliai Basingstoke; Mindent lehet (dal); Filmelőzetes; A lakosság idiótákból áll; Értekezlet tévéműsorcímekről; Az M2-es sztráda utolsó öt mérföldje; Fás és bádogszerű szavak; Mű-ugratás (híres filmek); Gyorshír a németekről; Mikor kezdődik egy álom? (dal)

Negyvenharmadik rész - Hamlet

Ál-pszichiáterek; Országos körkép; Rendőrsisakok; Nászéjszaka a papával; Hamlet és Ofélia; Bokszmeccs után; Bokszkommentár; Dugattyús motor (olcsó); Szoba Polonius házában; Fogorvosok; Élőben Epsomból; Viktória Királynő Futam

Negyvennegyedik rész - Mr. Neutron

Postaládaavató ünnepség; Saláta Teddy (CIA-ügynök); Modern bűvészet

Negyvenötödik rész - Pártpolitikai Műsor

Nagy-Britannia legundorítóbb családja; Izlandi méz-hét; Az orvos, akinek az asszisztense megöli a pácienseket; A dandártábornok és a püspök; Felhívás a kivételesen gazdag emberek érdekében; A mondatbefejező ember; David Attenborough; A Dahomey Gyalogló Fa; A Kalahári Ütőjátékosok; Krikettmeccs; BBC-hírek
most posts by TM
0
2006. május 4., csütörtök 23:35
Útolsó rész! :-)
0
2006. április 28., péntek 23:59
Na, jön az útolsó előtti epizód!

A tegnapi, 43. epizódot elég gyengének találtam, valahogy nem csapkodtam úgy a térdemet... John Cleese nélkül mégsem az igazi...

Tudtok valami sztorit arról hogy tulajdonképpen miért is hagyták abba?
0