A kép 4:3-as lesz, benne egy buzibazi nagy rtl logó és a baszomocsmány sárga karika egy 12-essel a közepén. Most mondd, ezek után nem teljesen mindegy, hogy az amúgy monóban sugárzott szinkron milyen ... ?
0
2004. február 26., csütörtök 19:51
953
Hétvégén az RTL KLUB BECSES MÜSORÁN LÁTHATÓ LESZ A STAR WARS. ÚÚÚJJJRAAAA SZINKRONIZÁLVA DARTH VADER HANGJA MINT VALAMI HERÉLT KAPPAN,RÖHELY A TÖBBIRÖL NEM IS BESZÉLVE SSZZZÉÉGGYYYEN..
0
2004. február 26., csütörtök 19:25
953
Hétvégén az RTL KLUB BECSES MÜSORÁN LÁTHATÓ LESZ A STAR WARS. ÚÚÚJJJRAAAA SZINKRONIZÁLVA DARTH VADER HANGJA MINT VALAMI HERÉLT KAPPAN,RÖHELY A TÖBBIRÖL NEM IS BESZÉLVE SSZZZÉÉGGYYYEN..
0
2004. január 27., kedd 16:32
3933
Én nem vagyok szinkronellenes, és a topik sem zavar, ha nem ugyanarról van szó, csak más tollából. Tegyél egy szívességet és olvasd már el elejétől kezdve a topikot, hogy tudd, miért is írtam azt, amit.
Most már annyira nincs bőr azon a bizonyos rókán, hogy róka sincs.
Mellesleg nem akartam senkit sem megbántani, csupán egy kicsit humorosan fogtam fel a dolgot. Hozz fel egy új altémát ebben a témában! Örülnék neki.
0
2004. január 27., kedd 16:21
3
Úgy gondolom, ahhoz azért drága a film, hogy egy 4-6 tagú családból csak 2-en nézzük...
0
2004. január 27., kedd 16:18
3
Próbálnál érveket felhozni, de valszeg nem tudsz, akkor meg miért szólsz hozzá? Hátha van valaki szinkronellenes, aki jobban képviseli az álláspontotokat?! Mellesleg van más fórum is, ha ez zavar...
0
2004. január 27., kedd 13:00
124
"Ezért nem vettem meg pl. a Volt egyszer egy vadnyugatot"
A szinkron nélküli DVD-kről alkotott általában éesújtó véleményem lejjebb olvasható, de ezt nyugodtan vedd meg: zseniális film, zseniális filmzene, káprázatosan felújított kép, nagyszerű hang, remek extrák. Az utolsó fillérig megéri az árát.
0
2004. január 27., kedd 12:38
3933
Látod, derceto, mindig van olyan, aki csak hirtelen bekapcsolódik.
Valaki kitörölhetné már a topikot! :)
Nem kell szinkron, se felirat, se semmi! Folyton elégedetlen mindenki, úgyhogy maradjunk a VHS-eknél. Ott nem lenne ilyen vita.
0
2004. január 27., kedd 12:33
4201
Úgy, úgy! Körbe-körbe...
0
2004. január 27., kedd 11:59
3933
Sőt, még a szinkronhang rosszul történő kiválasztása is elmenne, ha nem egy-két nap alatt dobnák össze a szinkront. Ez fölveti a minőségi problémát, azaz hogy a magyar hang hiteltelenné válik, ezáltal rontja a színészi játékot.
0
2004. január 27., kedd 11:47
2178
Azok a szinkronok, amelyek a mozira készülnek, majdnem mind tökéletesek. Csakhát hetente 3-4 új film van, ebből jó, ha 1 szinkronizált (a magyar studióknem szerintem egész egyszerűen nincs erre kapacitásuk). Video, ill. DVD szinkronra viszont már jóval kisebb energiát fordítanak, ill. más technikát alkalmaznak, mint a mozira (kisebb bevétel stb - németo. biztos közel akkora pl. a videós piac mint nálunk a mozis...). Valszeg régebben több ideig készültek a szinkronok, és nem volt olyan időverseny a minél gyorsabb bemutatóért... Tehát a magyar szinkron nem halt meg, hanem szigorú minőségi kritériumok hiányában alkalmazkodott a megváltozott helyzethez. Ami eredendő bűn, de nem lehet mit tenni ellene, csak háborogni."
Itt egy félreértés van! Mi elsősorban nem hangtechnikailag minősítettük rossznak a mai magyar szinkronokat (habár, erre is volt példa). Azért rosszabbak a mostani szinkronok (persze, nem mindegyik, de a legtöbb), mert a szinkronhangok rosszul vannak kiválasztva a szereplők leszinkronizálásához. Sokszor a magyar szinkronhang egyáltalán nem illik az adott szerephez.
0
2004. január 27., kedd 9:49
3
Sziasztok, tényleg elkanyarodtatok a témától. 2 kérdés van:
1.) Legyen-e szinkron? Mivel nem zavarja a filmet eredeti nyelven nézni akarókat, de lehetővé teszi pl. gyerekek, idősebbek stb. számára is a szórakozást, miért ne? Többnyire én is angolul nézem a filmet (plusz angol felirattal), de van sok olyan film, ahol a magyar szinkron sokkal jobb. És tényleg: 4-5 ezer Ft-ot csak akkor adok ki 1 filmért, ha mindenki nálunk meg tudja nézni. Ezért nem vettem meg pl. a Volt egyszer egy vadnyugatot, bár nagyon szeretem, de a családból csak a barátnőmmel együtt tudom megnézni. (egyébként házilag feltört példányok aratnak, mert ott hozzávarázsolják az eredeti hangot). És a kérdés: ha a csehek pl. kapnak szinkront, akkor mi miért ne?
2.) A szinkron minősége. Tényleg romlott volna? Összetett kérdés. Azok a szinkronok, amelyek a mozira készülnek, majdnem mind tökéletesek. Csakhát hetente 3-4 új film van, ebből jó, ha 1 szinkronizált (a magyar studióknem szerintem egész egyszerűen nincs erre kapacitásuk). Video, ill. DVD szinkronra viszont már jóval kisebb energiát fordítanak, ill. más technikát alkalmaznak, mint a mozira (kisebb bevétel stb - németo. biztos közel akkora pl. a videós piac mint nálunk a mozis...). Valszeg régebben több ideig készültek a szinkronok, és nem volt olyan időverseny a minél gyorsabb bemutatóért... Tehát a magyar szinkron nem halt meg, hanem szigorú minőségi kritériumok hiányában alkalmazkodott a megváltozott helyzethez. Ami eredendő bűn, de nem lehet mit tenni ellene, csak háborogni.
De a 2. pontnak nincs köze az 1-hez... nem ezért nem kapunk szinkront pl. az Olasz Melóhoz...
0
2004. január 26., hétfő 21:53
14594
Szia Gabi!
Teljes mértékben igazat adok neked, mivel a mostani "szinkronok" többsége sajna nagyon gyér, és csak nagyon-nagyon ritkán jönnek ki értékelhető magyar szinkronok! Hol vannak már a régi, klasszikus magyar hangok, pl. Gyalog-galopp, A hal neve: Wanda, stb.
Amúgy mi bajod Vass Gáborral? Szerintem igenis jó hangja van (és nem is unom).
Mikey-Soft
0
2004. január 26., hétfő 21:46
123
Az a baj, hogy a szinkronhoz szokott, elkényelmesedett (lusta) magyar filmnézőnek már fel sem tűnik, hogy milyen pocsékak lettek az utóbbi években a magyar szinkronok. Hiába, a megszokás nagy úr!
0
2004. január 26., hétfő 20:55
4201
Az a baj, hogy körbe-körbe rohangálunk a probléma körül. Egyszer arról van szó, hogy miért nincs szinkron minden lemezen, másszor meg arról, hogy miért jó vagy miért nem jó, ami totál különböző dolog. Ráadásul minden körben ugyanazon a ponton újra előjönnek ugyanazok a kérdések, és mire megjön a válasz már meg is tettünk egy fél kört és soha nem érjük utol egymást.
Valójában azt is gondolhatnám, hogy b**** meg alig van film ami ne jelenne meg előbb-utóbb, ráadásul egyre nagyobb hányada szinkronnal, én meg egy kezemen meg tudom számolni hány anime jelent meg, úgyhogy be lehet fogni! De nem gondolom ezt, mert nem vagyok irígy :)
Helyette ezt gondolom: lássátok meg, előbb-utóbb szinte minden film ki fog jönni szinkronnal is, főleg ha nagyobb és fizetőképesebb lesz a piac, de jelen helyzetben, ilyen nagyszámú megjelenés mellett ez nem megoldható. Ezt sajnos el kell fogadni. És az új filmek előnyt élveznek ha szinkronról van szó. Az InterCom is visszatart egy csomó Foxos filmet ami már megjelent felirattal, mert számítanak arra, hogy lesz belőle szinkronos, ha eljön az ideje.
0
2004. január 26., hétfő 20:48
2774
1etértek
0
2004. január 26., hétfő 19:40
124
"Úgy tűnik a vita holtpontra jutott"
Hagyjuk is ott.
0
2004. január 26., hétfő 17:21
3
Úgy tűnik a vita holtpontra jutott, alig-alig lehet már új érveket felhozni ebben a témakörben... Az enyém csak egy vélemény a sok közül, és mint ilyen, teljesen szubjektív, senkinek az érzelmeit nem áll szándékomban megsérteni.
Azt el kell ismerni, hogy a régi magyar szinkronok sokszor elképesztően jók, a klasszikus rajzfilmek magyarul kenterbe verik az eredetieket, és bakfiskorom egyik-másik kedves filmjét, pl. a Gyalog galoppot vagy a Ford Fairlane-t máig szívesebben nézem szinkronizálva, mint angolul (bár ez utóbbi mindkét verziója sajnos csak VHS-en van meg).
Mindemellett nem is kérdés, hogy a voksom az eredeti verziók mellett tegyem le, egyszerűen azért, mert jobban élvezem eredeti hangjukon hallgatni a szereplőket, és nyelvtanulásnak sem utolsó. Szleng és dialektus megértéséhez pedig szükséges. A Taxi némely (mellék)szereplője gyönyörű marseille-i, Sordi és Gassman hasizomfájdító római dialektust beszél, a Lock, Stock és a Snatch pedig az anyanyelvűeknek is tudott újat mutatni... :))
Tudom, az ember nem feltétlenül akar marseille-i, cockney vagy római akcentussal megszólalni, de olyan jó érzés csupán megérteni, ha olyan helyzet adódik...
0
2004. január 25., vasárnap 14:22
342
Nem láttam...
0
2004. január 24., szombat 19:47
42
Láttad a Hudson Hawk-ot? (Hátha valaki látta :-)
0
2004. január 24., szombat 18:34
1447
és ez a döntő mondat derceto. de akárhányszor elmondhatod sokan akkor se értik meg (akinek nem inge..).
0
2004. január 24., szombat 15:31
4201
Ha meg úgyis elkészül egy szinkron, akkor az miért ne kerülne fel a DVD-re?
Hát azért, mert nem a szinkron létezése vagy a technikai feltételek befolyásolják döntően azt, hogy kerül-e szinkron a lemezre.
0
2004. január 24., szombat 15:11
2774
muszáj
0
2004. január 24., szombat 12:34
71
Svédországba eleve el sem készítik a szinkront, mert ezt szokták meg. Magyarországon muszály elkészíteni egy filmnek a szinkronját, mert a film kifutása után egyik televízió sem venné meg a feliratos verziót, mert kb 1%-os nézettsége lenne. (maximum az m2 éjféli sávjába férne bele :))) Ha meg úgyis elkészül egy szinkron, akkor az miért ne kerülne fel a DVD-re?
Most ne az 1%-ba kössetek bele, és ne is abba, hogy miért ez a szokás nálunk. Egyszerűen ha van rá igény, akkor miért ne készítsék el?
0
2004. január 24., szombat 10:18
124
Tibi: Ki az az ezzel foglalkozó szakember?
Az az ember, akit úgy szoktak bemondani: "magyar szöveg". Nem emékszem, ki volt. Ha eszembe jut, majd beírom.