Szia Ivan!
Köszönöm az elismerést. Régebben az origón elég sok filmajánlót írtam, különösebb visszhang nélkül. Kicsit el is fáradtam az ajánlgatásba. Jancsó filmjét azonban ott is ajánlottam, így talán nem gond, ha onnan bemásolom. (Az origón egy hozzászólás max. 2000 karakter lehet, ezért ott "szűkszavúbb" voltam.)
Helló!
field
P. S.: Az EGY KOLOSTOR BELSEJÉBEN – mint írtam – nekem se a kedvenc Borowczyk-filmem, bár az ő stílusa egyébként is nagyon különös, vegyes, kevesen szeretik, s nálunk alig ismerik. Mivel nagyon későn adták, ezért a könyvhét miatt csak felvenni tudtam, megnézni még nem. (DVD-n láttam, de azért nem teljesen értettem a szöveget.)
Az Európa csatorna ...-től (Az időpont nyilván most már nem aktuális. – field) Jancsó Miklós MAGYAR RAPSZÓDIA (1978) című filmjét vetíti. Jancsó többéves olaszországi tartózkodást követően tért haza, hogy leforgassa az ÉLETÜNKET ÉS VÉRÜNKET című trilógiáját, amelynek azonban csak két része készült el: a MAGYAR RAPSZÓDIA és az ALLEGRO BARBARO. (A harmadik epizód, a CONCERTO forgatókönyve a másik kettővel együtt megjelent nyomtatásban.) A történet részben Bajcsy-Zsilinszky Endre ellentmondásos életútjának eseményein alapul. A főbb szerepekben a Jancsó-univerzum olyan állandó szereplői láthatók, mint Cserhalmi György, Balázsovits Lajos, Koncz Gábor, Bujtor István, Madaras József és Kovács István. Szerepel a filmben Udo Kier német színész, Fassbinder egyes filmjeinek szereplője, aki Bódy Gáborral is forgatott. A női főszerepben az akkoriban befutott Tarján Györgyi látható. Szerepet kapott továbbá Czinkóczi Zsuzsa, Sáfár Anikó és a lengyel Anna Dymna is. Dymnának komolyabb szerepet szántak eredetileg, de a színésznő balesetet szenvedett azzal a taxival, amely Magyarországra hozta, és a művésznő komolyan megsérült.
A filmet az 1979-es cannes-i filmfesztiválon is bemutatták, ahol Jancsó életműdíjat kapott. Nem mindenki volt azonban elragadtatva a filmtől. A neves rendező, Andrej Tarkovszkij 1980. január 24-én ezt írta naplójába:
"Pénteken Larával és Araikkal a Dom Kinóban voltunk; láttunk másfél filmet Jancsótól: a Magyar rapszódiát és az Allegro barbarót. Képtelenek voltunk rá, hogy végignézzük, ízléstelen. Tendenciózus. Sokjelentésű. Tehetség nélküli és vulgáris. Szergej Paradzsanov kissé meghibbant epigonja." (Dávid Ágnes fordítása)