Keresés

tévés ajánló

2011. november 20., vasárnap 12:57
Jövő héten lesz újra a FEM3 adón, csak ott reklámokkal teletömve...
0
2011. november 20., vasárnap 12:48
Volt a Szökevényvonat?!? Hogy b*ssza meg... :-(
0
2011. november 20., vasárnap 12:30
Ahogy az várható volt, a Sörös Sándor-féle szinkronnal ment le péntek éjjel, de legalább megszakítás nélkül. Így már csak egy jó minőségű, gyári tömörítésű DVD-verzió kell belőle (DVD5-ös már van, de eléggé látszik rajta, hogy belebuheráltak), ami mellé oda lehet rakni. Igaz, a végefőcímet most is lespórolták, de a Shakespeare-idézet még megvan magyarul, utána vágták el, onnan meg majd eredeti hangra kell váltani...

A Hollán Ernő utcai Odeon tékában még van a VICO-kiadás, más kérdés, milyen állapotban, bár csak a hang kéne róla...
0
2011. november 18., péntek 21:50
voltrak = voltak
0
2011. november 18., péntek 21:49
Szia Brown!

Az IMDB szerint 1988. augusztus 4-én volt a magyar premier. A nyári időpontot magam is meg tudom erősíteni, mert kristálytisztán emlékszem rá, hogy az opuszt a Városmajori Kertmoziban láttam a premier előtti héten. Istenem, de jók voltrak ezek a kertmozik, kár, hogy megszűntek.
0
2011. november 18., péntek 21:31
Így is van a Szökevény vonat-ot 1985-ben vásárolta meg a MOKÉP és 1987-ben mutatta be moziban. :)
0
2011. november 18., péntek 19:45
Látom, te bennfentes vagy valamennyire. A Guild-ről tudsz valamit mondani?
0
2011. november 18., péntek 19:42
Pff..köszi, erre nem is gondoltam. A különböző forgalmazóra. Itt csak a két főszereplő volt közös, de több sorozat, pl. Cápa, Rambo is azért nem jelent meg komplett díszdobozban, mert más volt a forgalmazó.
0
2011. november 18., péntek 19:40
Köszönöm szépen. Ez a kópia járt nálam pár éve. A film elején és végén az eredeti sztereó hang szól, váltás a "Stonehaven, Alaszka"-nál és a Shakespeare idézetnél van. Eredetileg a film elején felolvassák a stáblistát mind2 szinkronnál, a tv2-esnél a végén is. Az eredeti szinkron elején a hang megsérülhetett, mert úgy szól néhány helyen, mint amikor egy régi lemezen a tű ugrik egy sávot.

Egyébként meg milyen dolog már, hogy nincs végig rajta a stáblista! Trevor Jones Gloriáját igy félbeszakítani :-) (Csak azt nem értem, hogy sokáig miért Hans Zimmernek tulajdonítottam a filmzenét :-o)
0
2011. november 18., péntek 18:10
A másik három film Columbia,a hiányzó cím viszont FOX.Alighanem ezért.
0
2011. november 18., péntek 18:07
Az első filmen akkor a régi mozis szinkron van.

A szökevényvonat c. filmen nálam az eredeti Vico szinkron(Rajhona Ádám,Rátóti Zoltán,Józsa Imre,Kovács Nóra,Tolnay Miklós) található.
Tékákban még elcsíphető ez a változat.
0
2011. november 18., péntek 14:35
A VICO-vezér Fenyő János vágyálma az volt, hogy nagy filmproducer legyen, ez tulajdonképpen sajátos helyi viszonyok között összejött neki. :)  A perben felperesként a Disney mellett a Fox és a Columbia is részt vett s végül százezer dolláros "ejnyebejnyével" elkenték, arra hivatkozva, hogy csak minimális kárt okoztak és azt is már régen (a per az első kazetták eladása után x idővel zajlott). Mindez csak porhintéses ítéletmagyarázat, mert az akkoriban több ezerre tehető videotékák közül csak a mi akkori üzletünk tucatszám hozta el ezeket a meséket a kiadótól. Karácsonyi időszakban jobban vitték, mint anyósom szomszéd lépcsőházi üzletéből a szaloncukor akasztót. Miután nem kalózkodhatott tovább, a rózsadombi kacsalábon forgó irodát teljesen átüzemelte lapkiadóvá, s rá bő két évvel történt a Margit híd tövénél lezajlott kivégzés.  
Lehet, hogy valami kihelyezett filmes kommandó albán, vagy mégsem albán tagja lőtte bele géppisztolyából a tárat a médiavállalkozóba, aki állítólag korábban az amerikai pornóiparban is nyomult.
most posts by TM
0
2011. november 18., péntek 14:16
Nos, megnéztem. Mindkét lemezen csak a film van kizárólag magyar szinkronnal, felirat nélkül.

A SZÁGULDÁS GYILKOSSÁGOKKAL-ban Wilder hangja Pathó István, Clayburghé Jani Ildikó, Pryoré Reviczky Gábor.

A SZÖKEVÉNYVONAT szinkronjáról nem tudok mit mondani, mert a főcím elején nem mondják be, kik a magyar hangok, én pedig belehallgatás alapján nem ismertem fel egyiket sem. A vége főcímhez tekertem, de ott se mondták be a magyar hangokat. Namost ez vagy anno is így készült (nem túl valószínű), vagy aki összekombinálta a DVD-t a magyar hanggal, az nem tartotta fontosnak, hogy ez az infó elhangozzék valahol.

P. S.: Sőt úgy látom, a vége főcím sem igazán érdekelte, mert elég kurtán-furcsán megáll, és újraindul az egész film.
0
2011. november 18., péntek 13:11
És ezek után vannak, akik azon csodálkoznak, hogy a néhai VICO-vezér milyen rosszul végezte...
0
2011. november 18., péntek 13:09
Hát igen, a VICO hivatalosan csak a Cannon-filmeket forgalmazta, azon kívül meg mindent, amit csak bírt. Ma napig mosolygok azon, hogy a nem Cannon-filmek elején nem volt stúdiólogó soha, csak a film kezdődött rögtön. :D
0
2011. november 18., péntek 13:04
Játszották moziban, én is akkor láttam először.
0
2011. november 18., péntek 13:01
A VHS-hez kapcsoltam, ami VICO-kiadás volt. Persze ettől még bármi lehet, mivel a VICO még Micimackót és A dzsungel könyvét is forgalmazott annak ellenére, hogy akkortájt már és még nem létezett idehaza Disney-kapcsolat. Mi több, a Végső leszámolás előzetese is szerepelt több VICO-kazin, de aztán jött a Disney miatti per, s leálltak a jog nélküli filmek kiadásával.
most posts by TM
0
2011. november 18., péntek 12:46
Ami inkább Mokép-es szinkron. Ha jól tudom, ment idehaza moziban a rendszerváltás környékén, de brown majd megerősíti az értesületlenségemet. :)))
0
2011. november 18., péntek 12:41
Az én Szökevényvonat lemezemen a gyári menü lett megbuherálva és az olasz hangsáv helyén van a Rajhona-Rátótis, azaz az eredeti VICO-szinkron, viszont felirat csak angol és svéd található a korongon.
most posts by TM
0
2011. november 18., péntek 12:25
Ma előkeresem, és megnézem mindkettőt szinkron és felirat vonatkozásában is.
0
2011. november 18., péntek 12:14
Száguldás gyilkosságokkal:
az eredeti szinkronban Richard Pryor magyar hangja Csíkos Gábor volt, a másodikban Revicky Gábor.

Azt lehet tudni, hogy jópár éve miért maradt el a megjelenése, amikor kiadták a Dutyi dili, Vaklárma, Folt a zsákját triót?
A dvdcompare-en is csak R1-es kiadást írnak.
0
2011. november 18., péntek 10:26
Számos beszerzési forrásom közül ezt a két filmet egy Budapest környékén élő cimborámnak köszönhetem, akivel évek óta csereberélek hivatalosan beszerezhetetlen zenéket és filmeket. Nem tudom, ő hogyan jutott hozzá, de valahonnan ő is szerezte, mert az ilyen technikai dolgokhoz (szinkron- és feliratkészítés) még annyira sem ért, mint én.

Nem tudom, van-e felirat ezen a két filmen, meg se próbáltam azt az opciót. A SZÁGULDÁS GYILKOSSÁGOKKAL nem tudom, melyik szinkron, csak azt tudom, hogy én mindig azokkal a hangokkal láttam a filmet. Láttam nagyon régen moziban is, de nekem nem tűnt fel, hogy a VHS-verzió nem az a szinkron lett volna.
0
2011. november 18., péntek 10:25
Tudomásom szerint az MGM csatorna soha nem vetítette, pár éve a Cinemax-on volt rendszeres vendég a kínálatban, de sajnos nem sikerült senkivel rögzíttetnem.

A Tel-Aviv2-n sem ment évekig, mire most előszedték végre...

A hétfői Bronson-filmben nem volt reklám, gyaníthatóan most sem fogják megszakítani. Jövő héten a FEM3 is vetíteni fogja, de ott tutira telenyomják szeméttel...
0
2011. november 18., péntek 5:38
Neked hogy van meg a dvd? Van rajta magyar felirat? 2008-ban én is beszereztem egy bizonyos helyről, magyar vonatkozás nélkül. A két szinkront viszonylag hamar rá tudtam illeszteni, de a felirat elkészítése két és fél évet vett igénybe.
Egyébként menjen a fenébe a tv2, hogy 2003 augusztus óta vártam, hogy a saját gyártású szinkronjukat rögzíteni tudjam, de nem adták le, igy maradt a régi videós kópia. Az elmúlt fél évben már háromszor is leadták, ebből egyszer a fem3-n, kompletten.
Adták ezt a filmet amúgy az MGM-en????

Másik dolog, a Száguldás gyilkosságokkal melyik szinkronnal van meg neked? Az eredeti Pannóniással, vagy a videóssal (Mafilm)?
0
2011. november 18., péntek 1:54
Oké, semmi gond, az átadás amúgy is nehézségekbe ütközött volna, mivel a zárkózottságáról híres Howard Hughes hozzám képest egy partiarc volt.
0