Goldstein Imre elsandotilde; verseskötetének magyarországi megjelentetése két funkciót is szolgál. Goldstein immanens értékei teszik érdemessé arra, hogy egyéni hangú, groteszk látásmódú költészét a magyar közönség megismerje. Az andotilde; munkái ritka - nem közhelyes - költandotilde;i dokumentumai a holocausttal való szembenézésnek. A többnyelvűség és többhazájúság (vagy hazátlanság) és a magyar kultúra közötti feszültségek is nagy erandotilde;vel jelentkeznek verseiben. Goldstein mint drámatörténész a magyar abszurd dráma - Déry, Örkény, Sarkadi, Weöres - kutatójaként jelentandotilde;s érdemeket szerzett irodalmunk e kevéssé ismert vonulatának népszerűsítésében. Konrád és legutóbb Nádas fandotilde; művének angol tolmácsolásával pedig jelenlegi irodalmunk fandotilde; vonalát teszi a legnagyobb világnyelven közkinccsé.