Keresés

Caesar Film International

2008. november 12., szerda 9:08
MEA CULPA, MEA MAXIMA CULPA!!
sajnos tévedtem, nekem is feliratosan van meg
bocsánat, ha hiú reményeket ébresztettem volna
valószínű ez már a szenilitás első jele
0
2008. november 11., kedd 18:02
Én szívesebben vettem volna, ha a Caesar Film azokra a levelekre, e-mailekre fordított volna kiemelt figyelmet, melyek valóban közérdekű problémákat feszegettek: hibás kiadványok, szinkron vagy felirat hiánya, illetve az ezekre vonatkozó pontatlan információk szerepeltetése a borítókon stb. stb. Nem is annyira a konkrét levelek tartalma, mint a rájuk adott kreatív válasz érdekelne. Reméljük, ilyesmire is sor kerül majd, vagy ha nem, akkor azért, mert megszűnnek az ilyen jellegű problémák. Úgy legyen...

Én úgy gondolom, egy olyan cég, amelyik hónapokon át semmibe vette a vásárlóit azzal, hogy nívótlan kiadványokat adott ki, és füle botját sem mozgatta a reklamációs vásárlói levelekre, telefonokra, nem tartotta be saját korábbi ígéreteit sem, jelenleg nincs abban az erkölcsi helyzetben, hogy igét hirdessen kommunikációs stílus témájában, mert amit eddig művelt, az se volt sokkal különb, mint a kipellengérezett olvasó stílusa. Persze bízok a kiadóvezető ígéreteiben a szebb jövőt (minőségi kiadványokat) illetően, mindenkinek jár még egy esély stb. stb., de nem hiszem, hogy az effajta kipellengérező kommunikációs stílus felé kéne továbbmenni.
Persze elfogadom, ha más ezt másképp gondolja. Nem kell mindig mindenben egyetérteni, bár speciel ebben nem hiszem, hogy az én álláspontom hibádzik (Rainbow kedvéért: hibázik :)) ).
0
2008. november 11., kedd 17:39
Én mindenesetre a jövőben is szívesen olvasok ilyet, kérem a Caesart tegye ki :)
0
2008. november 11., kedd 17:24
csak nekem nem jön be  az infó vagy ez másnál is probléma?
azt írja "Sajnos nincs megjeleníthető bejegyzés..."
0
2008. november 11., kedd 15:23
természetes, holnap megírom
0
2008. november 11., kedd 15:07
És a korábban szinkron nélkül kiadott Bunuel: Tristanához is létezik szinkron!
0
2008. november 11., kedd 15:04
A ZoneEuropeon feliratosan vetítették, az is megvan. De a szinkronos egy jóval korábbi másik televíziós felvétel.
0
2008. november 11., kedd 14:45
„Sőt, akár nevelő célzata is lehet, tanulhatunk más butaságából.”

Nem hiszem, hogy a népnevelés a Caesar Film feladata kéne, hogy legyen. Esetleg ha már minden oké lesz a kiadványaikkal, szélesülhet a tevékenységi körük... :))

„Ugyanúgy cikized, csak éppen iróniának hívják...”

Szerintem nem cikizem, csak a másik nézőpontot villantom fel előtte. Nem azért, mert én javasoltam, de ez a megoldás szerintem akkor is helyesebb, ha iróniának tűnik, mert kizárólag a két érdekelt fél között zajlana a levélváltás. A nyilvánosságot nem a reklamációs ügyekbe kell bevonni. Szerintem.
0
2008. november 11., kedd 14:29
Szia Tony!

Engem nem zavar, ha kiteszik egy hibám név nélkül, beazonosíthatatlanul (mások számára). Óriási különbség a nevesített (majdnem azt írtam, hogy neves, lett volna pellengérre tétel) és a névtelen közreadás között. Sőt, akár nevelő célzata is lehet, tanulhatunk más butaságából.
"Sajnáljuk, hogy nem tetszett Önnek a film, amely egy nemzetközileg elismert, filmtörténeti alkotás." Ugyanúgy cikized, csak éppen iróniának hívják... Ha van IQ-ja, még jobban megharagszik, ha nincs, akkor meg azzal alázod, hogy nincs neki.
Speciel a kóla engem úgy böfögtet, hogy a házak fala megremeg. De a Canada Dry még ütősebb. Régen volt egy Shizan nevű üdítő (vajon van még?), na az nem böfögtetett, hanem babos hatást váltott ki.
0
2008. november 11., kedd 14:14
polpeter, ha nagyon szépen megkérlek, megnézed, ki a szinkron gyártója?

köszönöm
0
2008. november 11., kedd 14:14
Kedves Caesar,

Love Pack -ügy?
(P.S::írtam Pannának,de nem érkezett válasz.)
0
2008. november 11., kedd 14:13
Pierrot, A kis katonát a ZoneEuropából vetted fel? ha igen, akkor azzal a szinkronnal nem szívesen adnám ki. A szab.fantomját nyomozzuk.
0
2008. november 11., kedd 13:24
Wzoli:

Elfogadom a véleményed, remélem, Te is az enyémet, noha úgy látom, a lényeget nem érted. Az ominózus levél magánlevél volt, amit nem a levélíró hozott nyilvánosságra, hanem a címzett (nem hiszem, hogy a vevő beleegyezésével), így „az eladó megalázása” is a címzettnek köszönhetően vált nyilvánossá. Az effajta incidenseket tudni kell kulturáltan és hatékonyan elintézni. Nyilván nem a Kiadó feladata kiművelni a levélírót, és nyilván (nagyon helyesen!) nem fog letenni bizonyos filmek kiadásáról csupán azért, mert néhány embernek azok a filmek nem tetszenek. Neki az a dolga, hogy a kiadványa a lehető legjobb legyen, a dobozon helyes és pontos információk szerepeljenek, vagyis ne vezesse félre a vásárlót. (Sajnos ezen a téren sok minden felróható volt eddig a Ceasarnak, és például jómagam se kaptam választ annak idején a reklamációmra, pedig udvariasabban írtam, mint a mostani levélíró.) Megteheti, hogy jót nevet a levélen, elszórakoztatja vele munkatársait, baráti körét, vagy csak egyszerűen kidobja az irományt a kukába. De azért ne felejtsük el, hogy ez egy VÁSÁRLÓI levél volt, a delikvens MEGVETTE a filmet, nem csak úgy a semmiből állt elő okoskodni. (Azok a legidegesítőbb levélírók, akik soha nem vettek semmit és nem is fognak, de azért mondják a magukét.) A szűk körű nevetésen vagy a kiselejtezésen kívül esetleg lehetett volna válaszolni is a delikvensnek. Én mondjuk valami olyasmit írtam volna, hogy „Tisztelt Uram! Köszönjük az észrevételét. Sajnáljuk, hogy nem tetszett Önnek a film, amely egy nemzetközileg elismert, filmtörténeti alkotás. Javasoljuk, hogy hasonló kellemetlenségek elkerülésére vásárlás vagy kölcsönzés előtt alaposan tájékozódjon a honlapunkon (vagy mellékeljük kiadványaink katalógusát) stb. stb.” Ebbe még egy kis reklámot is bele lehet tenni, ugyanakkor nem adtál neki igazat, mégis udvarias voltál vele. A magam gyakorlatában azt tapasztalom, hogy egy-egy ilyen levél után egészen más lesz a stílus, ami gyakran egyébként is abból fakad, hogy a frusztrált levélíró igazából maga se hiszi, hogy elolvassák, amit ír, netán válaszolnak is neki. Persze lehet azt is írni a levélíró stílusában, hogy „Kösd fel magad, hülye paraszt, ki nem szarja le a véleményed?”, de hát ahogy a mondás is tartja, disznóval nem érdemes dagonyázni, mert mindkét fél sáros lesz, de csak a disznó fogja élvezni.

Ami számomra semmiképpen nem elfogadható és nem kreatív ügyintézés, az az ügyfél kipellengérezése, még akkor is, ha okot adott rá. Én nagyon empatikus alkat vagyok, és ilyenkor elképzelem magamat hasonló szituációban, vagy ami rosszabb, felidézek hasonló szituációt. Mert bizony sajnos mindenki hülye valamiben, valahol mindig ki lehet nevettetni valakit azért, mert nem ért olyasmihez, ami nekünk a kisujjunkban van, mivel az a munkánk. Ki nem járt még úgy, hogy udvariasan érdeklődött egy üzletben az eladótól valamiről, mire az agresszíven odavágta az embernek, hogy „Ki van írva, nem tud olvasni?” Pedig az ember tud olvasni, csak éppen többnyire otthon szokott, és nem az üzletben, és nyilván azért érdeklődik, mert nem látta a kiírást, és nem azért, hogy ismeretlenül is jól felbosszantsa az eladót, akinek egyik dolga mellesleg épp a vevő informálása, és nem kioktatása lenne. De a különböző hivatalokban ugyan, hányan tudunk elsőre jól kitölteni egy nyomtatványt, hányan csinálják például önállóan az adóbevallásukat? Milyen vidám élet lehet az Adóhivatalban, mennyit mulathatnak ott azon, hogy a sok hülye állampolgár még egy adóbevallást sem tud kitölteni, pedig pofonegyszerű!

Szóval lehet nevetni az ügyfélen, nem foglalkozni vele stb., de amikor mindezt a nyilvánosság elé tárjuk, az nem a legjobb ajánlólevél arra, hogy a cégnél vajon általában hogyan intézik a reklamációkat. Egyébiránt hangsúlyozni szeretném: nem kértem, pláne nem követeltem az ominózus levél eltávolítását, az a Caesar Film döntése volt, amivel viszont maximálisan egyetértek. Csupán a véleményemet írtam meg, ahogyan Te is.

P. S.: A kóla böfögtet? Basszus, ezt nem tudtam, pedig rengeteg kólát iszom! Kinél lehet reklamálni? :))
0
2008. november 11., kedd 13:21
Á, nem jó. Kézírás kellene, meg rendes aláírás, effélék. Így semmi. Nem írnád le, névvel, címmel és küldenéd el?
0
2008. november 11., kedd 13:19
Nagyszerű. Gyorsan tedd fel a blogodra! :)
most posts by TM
0
2008. november 11., kedd 13:17
Késő: ítéltél s megítéltelek.
0
2008. november 11., kedd 13:11
Tényleg, hülyén írtam. Gyorsan megítélem magam, hogy mások is megítéljék magukat. :)
most posts by TM
0
2008. november 11., kedd 13:04
Nem "te is negítéltetsz?" Vagy én tudom rosszul?
0
2008. november 11., kedd 12:40
Ez nem túlérzékenység, hanem intelligencia kérdése.
Örülök, hogy a kiadó a harmadik ezirányú hozzászólást végre megszívlelte. Ettől máris szimpatikusabb lett, mint még tíz ilyen levél belinkelésével.
Ez a "Ne ítélj, mert téged is megítéltetnek"-tipikus esete, ráadásul Caesarnál utóbbi sokkal hamarabb ment végbe, így kiadói nagysága mellett már emiatt is szerencsésebb a szerénység.
most posts by TM
0
2008. november 11., kedd 12:38
sőt nekem meg is van szinkronosan vhs-en a szabadság fantomja
0
2008. november 11., kedd 11:54
Tony McDouglas, mért ne nevethetnék a másikon, ha nem nevezzük meg?
Egyáltalán nem értem a túlérzékenységed.

Egy kritika vagy probléma azért az, ami, mert le tudják írni. Ha bemegyek a boltba és beleböfögök az eladó arcába, majd közlöm, ezt okozta a kólája és adja vissza a paraszt a pénzt, mert ilyen gondokat okoz, akkor nem hiszem, hogy foglalkozni kell vele:
1, mert a vevő tudatlansága, hogy nem tudja, a kóla böfögtet
(persze lejuthatunk az amerikai szintre, amikor ráírják a termékre, hogy élő állatot és csecsemőt tilos a mikróba tenni, de sajnálatos lenne) nem hiszem, hogy az eladó problémája egy szint alatt
2, ha Godard egy mocskos gazember (ami lehet), akkor az ő stílusa után mit is mondjunk?

Ha problémám van valakivel, valahol, valamivel - bármi legyen is az -, akkor a megfelelő illemmel és a megfelelő stílussal közlöm azt. Nem kell mézes-mázosnak lenni és túl kedvesnek sem, de az alapvető jómodor elvárható.

Ha valaki erre nem képes, az nevetség tárgya lesz. Jaj de jó!

A vevőnek mindig igaza van, de ne várjuk el, hogy az eladó megalázása is belefér ebbe.
0
2008. november 11., kedd 11:31
A rövid kis 2008-as katalógusotokból visszavont 3 film (eddig):

Hotel New Hampshire (Richardson) ---> csere
Meghal-tok (Funes) ---> nincs jó kópia, pedig láttam a tv-ben és éppen azért nem vettem fel, mert úgyis megjelenik! :(
Halálos kockázat / Veszélyes súlycsoport (Belmondo) ---> tévedés, pedig ez volt az egyik első film, ami rajta van a régi honlapotokon, s emiatt csillant fel a szemem igazán a Caesar Film hallatán, ezt a filmeteket várom a legrégebb óta! És amikor a VHS-eimet átírtam DVD-re, ebből a filmből a francia kópiámat nem is menetettem át, mondván, úgyis megjelenik magyarul! :(
0
2008. november 11., kedd 11:24
A kis katona nekem szinkronosan van felvéve anno még a televízióból. Ahhoz biztosan létezik szinkron. A szabadág fantomjánál lehet, hogy tévedek, de úgy emlékszem, hogy azt is láttam anno szinkronosan.
0
2008. november 10., hétfő 20:23
új film a Cézár-blogon  AZ ÖRDÖG ÉS A TÍZPARANCSOLAT

borító:
0
2008. november 10., hétfő 18:56
Dömi kedves, a blogon közöld ezt a véleményt ;)
0