Keresés

A smaragd románca (szinkronizált változat)

2009. május 15., péntek 15:25
De biztosan, mert az MGM akció között sem szerepel. Biztosan visszamondta valaki, és most maradt még egy darab, kicsit több áron. :-)
- Elnézést uram, meg tudná mondani hány óra?
- Már hogy ne tudnám megmondani dagikám?! Épp itt az ideje, hogy jól megcibáljam az orrodat és a fejedre húzzam az alsógatyádat.
0
2009. május 15., péntek 15:14
Múltkor még nem joglejárt volt? :)
0
2007. december 2., vasárnap 19:00

már utánanéztem, látom hogy az már a harmadik változat volt :)
0
2007. december 2., vasárnap 18:42

az eredeti nem a Kaszás Attila-féle volt?
0
2007. december 2., vasárnap 16:51
Ha az van rajta,akkor meg a csak az új szinkront ismerőknek lesz hiányérzetük.Ezt eredményezi a már szinte járványszerű újraszinkronizálás.És ezért maradok az eredeti hang+magyar felirat verziónál.Abból garantáltan csak egy van.
0
2007. december 1., szombat 20:54

Az eredeti szinkront kellett volna rátenni.
DÖRNER GYÖRGY , BÁNSÁGI ILDIKÓ , HARKÁNYI ENDRE , GÁTI OSZKÁR
Ez még a Pannónia Filmstúdióban készült.
0
2007. december 1., szombat 20:47
Annyit szeretnék csak hozzá fűzni, hogy átverve érzem magam! Nagyon szar a szinkron! (Az új kiadásokon feltüntethetnék, hogy csak lúzereknek nem gyüjtőknek!
0
2007. december 1., szombat 19:22

Semmi.
0
2007. november 30., péntek 20:02
Hali!
Található ezen és a Nílus gyöngyén valamiféle extra? Előzetes vagy valami? Észrevettem, az újra kiadott Fox-os lemezeken mindig ugyanaz a specifikáció, csa semmit nem adnak mellé.
Köszi előre is.
0
2007. június 11., hétfő 22:15

Most halgattam bele, de nekem nem tetszik az eredeti szinkron sokkal jobb!!!!!!!!!!!!!!!
0
2007. június 1., péntek 21:59
Ezt talán nem illendő nagy plénum előtt forszírozni, de jelen esetben egyetértek veled, valószínű én is így fogom majd csinálni.
most posts by TM
0
2007. június 1., péntek 21:48
Ilyenkor kell az eredeti lemez mellé venni egy duplalemezes üres tokot és átrakni a borítót és az eredeti lemezt. A másik helyre pedig a régi szinkronosat. Máris van egy 2 lemezes extrás kiadásod...
0
2007. június 1., péntek 17:58
Szerintem a régi filmeknél is próbáld meg a feliratot!
0
2007. június 1., péntek 10:12
Itt nem az a gond, hogy az új vagy esetleg a régi szinkron került a lemezre, mert véleményem szerint a Kaszás A- féle is nagyon jól sikerült. Hanem a probléma ott van, hogy nem egyezik a Níluséval. Szerintem a kettőnek megközelítőleg azonosnak kéne lennie, mivel összefüggenek.
0
2007. június 1., péntek 1:07
Persze, ezzel én is tisztában vagyok. Sőt, mi több, nekem is megvan az eredeti szinkronos "kalauz"-verzió. Csak azért értetlenkedtem, mert Endiman hsz-ában némi zavart és tájékozatlanságot fedeztem fel.
0
2007. június 1., péntek 0:47
szégyen gyalázat hogy uj szinkront kell csinálni nem férne el sztereoban a régi a lemezen? nincs szüksége mindenkinek a 8.1es dilbydolby hangokra. Ezzel csak azt érték el hogy eszembe sem jut megvenni se ezt a lemezt (pedig kellene) se a vissza a jövöbe trilogiát meg sok más olyan filmet amit elrontottak az uj szinkronnal. Az uj filmeket meg kizárolag felirattal nézem mert amit ma szinkron alatt müvelnek az egyszerüen ócskaság. Biztos emlékszik mindenki a Mr Bean-re elöször feliratosn teljesen ok aztán meghallottam szinkronnal az agyam eldobtam 10 perc után és ennyi elég is volt. kicsit off volt de lekellett már írnom bocs
0
2007. május 31., csütörtök 19:52
Szerintem, ha már nem értenek a DVD kiadáshoz, legalább valami fórumon megkérdezhetnének bennünket vagy nekünk kéne DVD kiadással foglalkozni, de komolyan. :D
0
2007. május 20., vasárnap 19:02
Egy szóval? Rossz!
most posts by TM
0
2007. május 20., vasárnap 17:52
Szóra sem érdemes.Egyetlen érdekessége,hogy Szombathy Gyula most más "szerepben" tűnik fel.
0
2007. május 20., vasárnap 15:09
Igazatok van, nagy mondjátok milyen szerintetek anagy balhé új szinkronja???????????????
0
2007. május 14., hétfő 14:20
Úgyvanhogynincs. Egy 5.1-es szinkron van, amit a kornak megfelelni igyekvő kiadó az eredeti hangokkal vett fel újra, de sajnos ez a legjobb szándék ellenére sem jött össze, már csak azért sem, mert a főszereplőket magyarító Rajhona és Rudolf hangja a 15-20 év alatt jelentősen megváltozott. Bosszantóak a nem odafigyelésből adódó hibák is, mint az, amikor a telefonkagylóból a Doki hangját kéne hallanunk, ám ezt a szinkronkészítők máshogy képzelték. Aki még nem látta a filmet, annak így ez a jelenet szinte érthetetlen. Ahogyan az is, hogy miért nem vette elő a kiadó a Dunafilmes régi sztereó szinkront, hiszen rengeteg hazai dvd-n van ilyen, vagy még ennél is "karcsúbb", mono magyar hang. Az 5.1 meg maradt volna az eredeti nyelvhez. Sokunknak spórolták volna meg azt az időt is, amíg utánajártunk az illegális forrásból beszerezhető eredeti szinkronos kalózlemezeknek. Vérbeli BTTF-rajongónak ugyanis az a SZINKRON, és nem a gyér gyári fajta.
most posts by TM
0
2007. május 14., hétfő 13:46
Endiman:
Vissza a jövőben-nél két magyar szinkronsáv??? A gyári kiadáson???
Hogyanvanez???
0
2007. május 7., hétfő 14:06
3 szinkronja van már a filmnek. Miért nem csinálnak még egyet a DVD-kiadáshoz. Aztán majd még egyet a Blu-Rayhez és így tovább és tovább. Olyan jók vagyunk újszinkronokban.
0
2007. május 7., hétfő 12:34
Nekem írottan van meg, a klasszikus szinkronnal (2.0 sztereó) és nagyon jól szól.
0
2007. május 7., hétfő 2:47
Én viszont pengeélesen emlékszem az eredeti szinkronra, mivel rengetegszer láttam a filmet. Így gondolkodás nélkül beszereztem az eredeti szinkronos változatot, nem növelve az IC amúgy sem gyenge profitját.
most posts by TM
0