Keresés

Mad Max 3. - Az Igazság Csarnokán innen és túl (szinkronizált változat) (DVD)

2013. június 4., kedd 1:45
Megtaláltam a facebook-os kérdésedet, rá is kontráztam a kiadónak, hogy az első résszel BD-n mi a helyzet. Egyébként úgy vettem ki a szavaikból, hogy az is várható, különben valószínűleg megemlítették volna, hogy az első rész nem lesz.

Az mondjuk érdekes, hogy külföldi oldalakon sincs semmi konkrét még ezzel kapcsolatban. Az USA-dobozba meg már lehet tudni, hogy az ottani verzió fog kerülni, láttam a hátlapi speckókat. Ha meg a világ többi részén ki akarják adni a benzinkannás verziót a három filmmel, akkor a Warner-nak illene összekapni magát és legyártani a saját BD-jüket, mivel az amerikai lemezzel nem lehet kihozni a régiózár miatt.
0
2013. június 3., hétfő 23:33
Kicsit agyalogtam a témán.

Szerintem azért nem esett szó az első részről, mert még nem nagyon tudnak mit mondani. Jelen esetben a film jogainak területi eloszlását kell vizsgálni, ami a következőképpen néz ki:

Ausztrália: Roadshow Entertainment (BD-n kiadták, B-régiós verzióban, angol hanggal és felirattal)
USA: American International Pictures (jelenleg MGM fennhatóság, BD szintén van, de ez A-régiókódolt)
A világ többi része: Warner Bros. (BD nincs belőle még sehol, csak tervezik)

Ezt a tézist alátámasztja az is, hogy eddig az esetleges három filmet tartalmazó díszdobozon kívül a többi tőlünk nyugatabbra fekvő országban sincs kitéve az oldalakra az első rész önmagában, csak az északi szomszédainknál egy előzetes terv, cseh hanggal.

A másik két részt azért lehet tudni, hogy jön, mert azok az elsővel ellentétben már világszerte a Warner filmjei, ők meg fel is raktak minket a korongokra. Ha napvilágot lát az ő lemezük, szerintem rajta leszünk, hacsak nem akarnak egy "Penge"-effektust alkotni újfent, de most kétlem, mert a háromból kettőn már ott vagyunk, akkor csak nem basznak ki velünk azzal, hogy az elsőn nem lesz magyar.
0
2013. június 3., hétfő 22:03
Miért volt ez az érzésem, hogy az elsőt nem kapjuk meg? Nem is tudom...

Mindegy, 1080p24 HD-ben megvan, akkor marad úgy, amíg nem lesz belőle hazai.
0
2013. június 3., hétfő 21:47
Amúgy meg ha érdekel a hozzáállásom, akkor én addig bizony nem veszem meg a sokadik részt semmiből sem, amíg nem bizonyos, hogy jön az első is.
0
2013. június 3., hétfő 21:47
Inkább nézzünk körül néhány cseh oldalon, hátha írják, hogy mi jelenik meg itthon. :)
most posts by TM
0
2013. június 3., hétfő 21:45
Nem ezt írtam, de ha jól esik kiforgatni a szavaimat, akkor hajrá!
0
2013. június 3., hétfő 21:37
Jobb lenne, ha a másik kettő se jönne?
0
2013. június 3., hétfő 21:28
Újabb "remek" hír! Lassan Dunát lehet rekeszteni nálunk a "csakazelsőrészhiányzik" sorozatokból!
0
2013. június 3., hétfő 20:20
Érdeklődtem a ProVideo facebook oldalán és a tervek szerint augusztusban kerül nálunk a boltokba a második és a harmadik rész BD-változata. Az első részről nem esett szó.
0
2013. június 3., hétfő 11:22
Igen-igen! Most éjjel (1:30-ig bezárólag) még nem volt kint a második rész tesztje, de a speckókat már akkor lehetett tudni, csak nem írtam ki a film saját fórumába.

A teszt elmondása szerint ugyanaz a transzfer, mint az előző 2007-es BD-kiadáson, csak az AVC képkódolásban és a dts-HD MA 5.1-es eredeti hangban tér el a korábban kiadottól. Ez azért nagyon pozitív, mert így a fullos vágatlan, eredeti nemzetközi verzió jelent meg, nem az R-rated amerikai vágás, ami pár másodperccel rövidebb (a hazai "vágatlan" DVD-re sajnos ez került fel, a teljesen vágatlan filmet csak BD-n adták ki külföldön).

Remélem, ha már a második és harmadik film megkapta a magyar vonatkozást, akkor az első részről sem feledkeznek meg, de abból odakint nem készült új kiadás, az USA-díszdobozba a jelenleg is kapható MGM/Fox korong fog kerülni. Viszont mivel Amerikán és Ausztrálián kívül eddig sehol nem jelent meg BD-n, plusz a világ többi részén a Warner az illetékes kiadó, az esély megvan a hazai változatra, főleg mert ezt a két új, magyar vonatkozást is tartalmazó kiadást is ők vezényelték le. Nagy égés lenne, ha pont az első rész maradna ki a HD-sítésből.

Viszont nagy kérdés, hogy a Warner-féle BD (ami egy országgal feljebb már be van harangozva) megkapja-e az eredeti ausztrál angol hangsávot is az újraszinkronizált amerikai hang mellett.
0
2013. június 3., hétfő 10:54
A Blu-ray.comon  megjelent új kritika szerint a második részre is került magyar szinkron és felirat!

http://www.blu-ray.com/movies/The-Road-Warrior-Blu-ray/66814/#Review
0
2013. június 2., vasárnap 22:05
http://www.blu-ray.com/movies/Mad-Max-Beyond-Thunderdome-Blu-ray/47169/#Review

Végre lehet kukázni az 1998-ban (!!!) napvilágot látott kiadást (a DVD-transzfer ekkor készülhetett, csak újrahasznosították a szinkronizált verzióhoz), ami már akkori szemmel is hagyott maga után nem kevés kívánnivalót (DVD5-re kompresszált, filmkópia és kódolási hibáktól hemzsegő látvány).

Az első két rész is jöhetne, bár egy országgal feljebb be van harangozva augusztusra egy a három eddigi filmet tartalmazó díszdoboz. Az esély megvan, hogy mi is rajta legyünk, mert eddig a csehek sem kapták meg egyik filmet sem BD-n).
0
2010. április 18., vasárnap 18:58
igen, meglepett, ilyenről még nem is hallottam
0
2010. április 18., vasárnap 18:56
Azért még mindig jobb, mint a rojtosra nézett VHS-em, amin ugrált már a kép néha...
0
2010. április 18., vasárnap 18:30
Pontosan ez volt az első kiadás hibája, ezt a két betűt nem ismerte a felirat. Na meg az Igazság Csarnoka is teljesen másképp volt fordítva. Már nem emlékszem rá, mi volt helyette, de tutira nem ez.

Mondjuk a trilógia képére ráfért volna egy felújítás, mert ezek az első generációs transzferek még akkori szemmel is hulla gyengék voltak, felskálázva meg pláne. Vicces, mert pont az első rész képe a legjobb (azt adták ki legkésőbb a három film közül)... :(((
0
2010. április 18., vasárnap 17:09
Meglepődsz? Nem ez lehetett az egyetlen ilyen... Az utolsó cserkész először kijött vágottan, egy olyan szégyenteljes felirattal, hogy csak na. És akkoriban még nem 2-3eFt volt egy új megjelenés, hanem kb, annyi, mint most a kékek. A következő körben kaptunk egy vágatlant, javított felirattal, aztán jött a szinkronos KSZ-kiadás. Szintén nem ismerte az "ő" és "ű" karaktereket a Hull a pelyhes - ugyancsak hatezerért. Ki tudja, hány ilyen példa van még!
Vicces gyerek vagy Sully, ezt díjazom. Téged nyírlak ki utolsónak.
0
2010. április 18., vasárnap 15:41
"mert már vannak ékezetes betűk is"

ez komoly? ilyen béna volt az első kiadás?
0
2010. április 18., vasárnap 15:34
Tegnap befejeztem ezt a trilógiát is.

Hát mit mondjak... Maga a film sokkal gyengébb, mint az első két epizód, de sokkal rosszabbra emlékeztem régről. abszolút nézhető kategória.

A képe viszont borzalmasan gyenge. Látszik, hogy nem készült új transzfer, hanem az 1998-as első kiadás képét használták fel, tarkítva sok-sok kópiahibával, rengeteg életlenséggel, stb... A DVD5-ös kiszerelés is erről tanúskodik. A feliratot hálistennek javították, mert már vannak ékezetes betűk is, és néhány durva félrefordítást is átírtak. Az angol hang elég jó, bár hallani rajta, hogy felkevert 5.1-es. A magyart inkább ne is említsük, tipikus 80-as évek végi Intervideós szinkron. Úgy is szól...

Extra egy darab van, a mozielőzetes.
0
2010. március 26., péntek 20:49
Ehhez szerintem csak ilyen készült.
Egyébként meg Lux Ádám már szinkronizálta Mel Gibsont az Utolsó csepp-ben is.
0
2010. március 26., péntek 11:42
Mel Gibson - Lux Ádám

Intervideo-s szinkron!
Magyar 2.0
Angol 5.1
0