Keresés

Rómeó és Júlia (musical - 2 DVD)

2014. január 25., szombat 18:20
E-mailben nem tudod átküldeni valahogy azt a szöveg könyvet? :) Ha igen szívesen megadom az e-mail címemet!
0
2013. december 9., hétfő 11:32
A füzet tartalma
- a teljes szövegkönyv
- stáblista
- a dalok rövid ismertetői
- a szereplők fotói, melettük egy pár soros leírás a karakterről
- DVD tartalom
0
2013. december 5., csütörtök 20:11
Azóta sikerült nekem is megszereznem külföldről, csak egy másik kiadást :) Ahhoz nem járt ilyen füzet...ebbe van valami érdekes?? Sajnos ilyen füzetet külön nem hiszem, hogy tudok szerezni hozzá
0
2013. november 21., csütörtök 21:33
Bizony-bizony! Jól mutat a polcomon a szintén ilyen igényesen kiadott másik francia musical, a Notre Dame De Paris mellett. Íme ebből egy részlet:

most posts by TM
0
2013. november 21., csütörtök 21:05
Az első megjelenés sem hazai kiadás volt, csak behoztak pár példányt az eredeti francia DVD-ből.

Vinyó takarítás közben találtam róla pár képet. Még ma is szép darab :)



0
2012. július 28., szombat 15:28
Van esély az újra kiadásának ennek a csodás musicalnek?
0
2006. szeptember 30., szombat 0:14
Ne is mondd, az egész fenn van a NETen. A hideg kirázott a végére, de azért voltak tisztességesen megírt részek is
0
2006. szeptember 29., péntek 23:49
igen, a Les roist nagyon elcseszték - sokkot kaptunk, mikor meghallottuk -.

van olyan színész a magyar előadásban, aki nagyon nem tetszik. de nem akarok személyeskedni... :)

0
2006. szeptember 29., péntek 23:41
Igazad van, ki is vágtam a felirattal kapcsolatos részt.

Emellett sajnos nem mindenre tudtam feliratot tenni, pl költő+Júlia jelenete, valamint a Herceg belépője Tybalt halála után, Capulet soloja - ezek mind nincsenek benne a magyar változatban.
Viszont állandóan emlegetik Rózát, róla viszont a francia változatban nincs szó.

MIndenesetre a felirat nekem megfelel. A magyar változatot - már ha egyáltalán megjelenik valaha - nem hiszem, hogy be fogom szerezni. A La rois du Monde is iszonyat rosszul sikerült magyarul.
Emlékszem, egyszer próbálták leadni a rádióban, mixelve a francia változattal. Olyan telefonokat kaptak, hogy soha többé nem merték elkövetni ezt a bűnt.
0
2006. szeptember 29., péntek 22:22
én sem tudok franciául, és tényleg hiányzik mondjuk egy angol vagy egy magyar felirat, de hát nincs. majd talán ha tényleg lesz magyar kiadás, akkor azon, és azt még érteni is fogjuk (vagy nem :D). de addig marad a "Lőrádumón"

a magyar szöveg alátevése azért nem jó ötlet szerintem - bár, így azért nagyvonalakban képbe kerülhet az ember - mert elég sok különbség van a két változat között szövegileg is. de az indokolásodba nem tudok belekötni, igaz nem is akarok, csak megtévesztő lehet a kritikában a magyar felirat emlegetése ;)

0
2006. szeptember 29., péntek 21:56
Azért mondom, hogy a körülményekhez képest tökéletes a kép. Nem tudom, miért vitázunk ezen? :D

1000db pedig nincs szükség. Viszont sem én, sem szüleim nem tudnak franciál és így mégiscsak jobb, hogy értünk belőle valamit. Nemcsak lesünk mint a hülyék
0
2006. szeptember 29., péntek 21:23
tőlem csinálhatsz akár 1000 darabot is, nem értek a joghoz, meg különben sem érdekel. bár, szerintem belenyúlni egy termékbe... hááát.

kristálytiszta? eh... minden film tömörítéssel kerül a lemezre, így kristálytiszta felvételt nem nagyon láthatsz (színpadi felvételnél meg pláne), vagy csak nagyon ritkán.
0
2006. szeptember 29., péntek 21:21
Azért nem is kristálytiszta, film-minőség. De egy élő-felvételhez képest tökéletes.

És talán nem készíthetek az eredetiről biztonsági másolatot, amibe beletehetem a magyar feliratot is????
0
2006. szeptember 29., péntek 21:18
úgy hallottam, hogy most karácsonyra talán lesz. persze ez még csak pletyka, majd ha az Operettszínház hivatalosan is bejelenti, akkor válik hír a pletykából... :)

én nagyon várom, a magyar előadás is jó (nem mindenütt persze). remélem normális és nem fapados gagyi kiadást készítenek neki (amit láttam egyszer a tévében az jó minőségű felvétel volt...)
0
2006. szeptember 29., péntek 21:16
OJ:
A DVD képminősége nem a legjobb, dehát egy színházi felvételtől nem várhatunk többet, az 5.1-es hang viszont kiválóan szól.

He? A képminőséggel semmi gond sincs, ma megnéztem újra, ismétlem: semmi gond nincs a képminőséggel.

Franciául sajna én sem tudok, de alátettem a magyar dalszöveg-feliratot, így azért már értem a lényeget

én nem tettem alá, mivel nincs rajta magyar felirat. igaz, én is találkoztam már "magyarosított" kiadással, de azt írtad, hogy megvetted eredetiben. ..
0
2006. február 18., szombat 18:00
Lehet tudni vmit a magyar változat megjelenéséről? Azt hallottam karácsonyra ígérték de az elmaradt.
A magyarra vevő lennék (persze erre is de nem ilyen áron, mikor nincs rajta magyar felirat).
0
2005. április 7., csütörtök 15:35
Adri egy tipikus "tinirajongó" :D (lásd musical.lap.hu fórum része, ott több ilyen értékes hozzászólás van :D).

A DVD tényleg jó, de ahhoz nem kell 894 felkiáltójel. Sajnos nem a tartalomért vette meg a hozzászóló, hanem a főszereplőkért...
0
2005. április 7., csütörtök 1:43
Zseniális!
0
2005. április 6., szerda 20:55
Adri:- ÉRTÉKELÉSE:  
(7 látogatóból 0 találta hasznosnak ezt a hozzászólást)

KRITIKA:
A világon a legjobb!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Főleg Dami rövid hajjal!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Greg is cuki!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Ceci is elmegy!!!!!!!!!!!!
A Tom UNDORÍTÓ!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! MÉG A HANGJA IS !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
DAMIEN EGY ISTEN!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
IMÁDLAK TITETEKET (DE VANNAK KIVÉTRELEK!!)


Ez a hozzászólás viszi a pálmát.. : )
0
2005. április 6., szerda 16:39
Kicsit fogd már vissza magad Adri!
0