Ez a film úgy sz@r, ahogy van. David Fincher ide vagy oda, túl van bonyolítva, teljesen érdektelen lett.
- Elnézést uram, meg tudná mondani hány óra? - Már hogy ne tudnám megmondani dagikám?! Épp itt az ideje, hogy jól megcibáljam az orrodat és a fejedre húzzam az alsógatyádat.
0
2019. október 20., vasárnap 23:04
262
Taps...taps...és taps...
Először is elnézést kérek David Fincher rajongóitól, ez a lelkesedés most nem az elvitathatatlan rendezői kvalitásának szól, hanem annak a képességének, amivel sikerült a kakit úgy becsomagolni, hogy tökéletesen eladható tömegtermék lett belőle.
Amiben minden van, ami egy divatos filmhez kell: erotika, trancsír, váratlan fordulat, médiajelenlét...csak egy valami nincs: hiteles jellemfejlődés. Vannak viszont teljesen hiteltelen karakterek: pl. miért kell egy vidéki suttyónak azzal kezdeni reggelente a napjait, hogy akkurátusan könyékig feltűrje az ingujját? /bizony a főhőst 99%-ban így látjuk a vásznon/ Azért mert egy vidéki suttyónak így kell kinézni? Főleg úgy, hogy elvileg az eltűnt felesége utáni kutatás kételyei között őrlődik. De az ingujjat azért fel kell tűrni... Szerencsétlen figura a történet végére annyira elszürkül, beleolvad a díszletbe, mintha ott sem lenne a jelenetekben.
Számomra hiteltelen volt a feleség karaktere is, mintha egy robottal játszatták volna végig a szerepet. Nyilván részben ez szándékolt instrukció volt, de engem elidegenített az élménytől. Ha valaki ebben a műfajban szeretne jó filmet látni, akkor javaslom, hogy vissza kell nyúlni a klaszikusokhoz. Pl: Hitchcock, vagy Brian de Palma.
Egyetlen tanulság volt számomra, hogy ha esténként lefekszünk a párunk mellé, nem biztos, hogy reggel élve ébredünk fel. Még ha mosolyog ránk, akkor sem...:)
0
2015. március 10., kedd 18:26
8260
Ez véletlen volt. Tesztelés jellegel ugráltam benne és pont elcsíptem.
De igazából nem a csokin akadtam fönn, hanem a meat platter - proscuitto sonka fordításon, és épp ezért néztem bele, mi mondanak magyarul. Próbáld ki magyar hang magyar felirattal 4 percnél. Király.
0
2015. március 10., kedd 18:22
2288
Amúgy mióta nézel te filmet szinkronnal? Már a régebbi jó kis szinkronoktól eltekintve.
0
2015. március 10., kedd 18:18
8260
Tudom, talán még a sonka szódával elmenne. Na de csoki?? És utána büszkén mondja, hogy hurrá, megtanulta rendesen kimondani. Két szótag: cso-ki...
Ez azért roppant ciki.
0
2015. március 10., kedd 18:14
2288
Ja az amcsiknál használják ezt a meat plattert pl. felvágottakat tartalmazó tál megnevezésére. De csokira tuti nem :D
0
2015. március 10., kedd 18:08
8260
Nagyon durva. Kb. négy percnél, mikor megismerkednek, a meat-et sikerült csokinak szinkronizálni...
Magyar feliratban prosciutto sonka van a meat platter fordításaként, miközben szinkronban csokit!!! mondanak...
0
2015. február 23., hétfő 12:49
1256
Ebben teljesen igazad van, a saját szempontból örültem a dolognak.
0
2015. február 20., péntek 15:22
52684
A hivatalos hazai cím lehagyása korlátozhatja az eladást, ez pedig a kiadónak se lehet érdeke. Ha más nem, utólag a fóliára is rányalhattak volna egy pár centis matricát a címmel, ez aztán tényleg nem egy olyan nagy pénzügyi tétel.
most posts by TM
0
2015. február 20., péntek 12:21
1256
Én kifejezetten örültem neki, bár tény, hogy Európában a legtöbb országban teljesen "honosították" a digit. Egy újabb félig-meddig kiadvány, de ilyen árban még talán bele is fér a dolog, még ha elvi oldalról teljesen elfogadhatatlan számomra.
0
2015. február 19., csütörtök 11:29
52684
Ennél a kiadványnál is van hiányosság. A magyar címet, ami alapján sokan beazonosítanák, egyszerűen lehagyta a forgalmazó. Legalább a kísérőlapra ráírhatták volna.
most posts by TM
0
2015. február 19., csütörtök 11:26
1256
A slipcase-t is megvettem a könyv mellé:)
0
2015. február 18., szerda 11:16
2288
De bele nem fér.
0
2015. február 18., szerda 11:09
1256
Mégsem:) Sikerült külön megvennem a könyvet.
0
2015. február 11., szerda 12:54
52684
Csak lesz valaki, aki kétszer csenget vele. :)
most posts by TM
0
2015. február 11., szerda 12:00
2288
Amerre a kis robot kószálni szokott arra sincs olyan.
0
2015. február 11., szerda 11:47
52684
A könyves verzió engem is érdekel! :)
most posts by TM
0
2015. február 11., szerda 11:31
1256
Köszi, így sajnos passz a részemről.
0
2015. február 10., kedd 18:49
1277
Nem rossz ez, tisztességes iparosmunka. A fostokok tengerében örülni kell ennek is.
0
2015. február 10., kedd 13:38
52684
723 Ft lett az euro? Átaludtam pár évet? :)
most posts by TM
0
2015. február 10., kedd 12:27
2443
Tehát akkor nem magyar nyelvű a digi?
0
2015. február 10., kedd 10:32
52684
Az a baj
most posts by TM
0
2015. február 10., kedd 10:31
2288
Na megnéztem élőben. 8 eurót megér.
0
2015. február 10., kedd 10:17
13392
Köszi a képeket, nekem a maga módján tetszik.
0
2015. február 10., kedd 9:35
8977
No, akkor a belga piac is haldoklik ezek szerint! :)